看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Essence of Asia Announces 50 Best Restaurants in Asia

亞洲50家最佳餐廳

播放內容:
Essence of Asia Announces 50 Best Restaurants in Asia
原住民料理入選
Asia’s 50 Best Restaurants has debuted its Essence of Asia collection, an unranked list of eateries that honor culinary traditions, revive indigenous cuisines and rediscover centuries-old recipes, as well as paying respect to those who play a key role in supporting their communities.
「亞洲50最佳餐廳」首度公佈了《亞洲之粹》名單,以不分排名的方式表揚烹飪傳統、復興本土飲食文化與重新探索歷史悠久的食譜,以及向許多在社區中扮演關鍵角色的餐廳致敬。
debut(n.)首演(v.)首次登台亮相The artist debuted his latest painting in Tainan.unranked(adj.)不分先後順序的honor(n.)榮耀;榮譽(v.)向...致敬;表彰I am honored to be invited to the dinner.culinary(adj.)烹飪相關的revive(v.)(使)復活;(使)復興;(使)甦醒The country’s economy has finally started to revive.indigenous(adj.)本土的;本地的Indigenous communities have their own unique cultures and rituals.centuries-old(adj.)幾世紀之久的pay respect to...=向...致敬play a key role in sth.=在某方面扮演關鍵角色
The collection consists of eateries in 49 cities across 20 countries and regions, stretching from Pakistan to Southeast Asian countries.
這份名單囊括了從巴基斯坦到東南亞國家等20個國家及地區內49個城市裡的餐廳。
consist of=由...構成或組成stretch from A to B=囊括;涵蓋The outdoor exhibition stretches from the campus to the park.
With a wide range of entries covering street food vendors and fine dining restaurants, the collection includes local delicacies, such as Pho Gia Truyen in Hanoi, Wattana Panich’s beef soup in Bangkok and Siam Road Char Koay Teow in Penang.
評選範圍涵蓋街頭攤販與精緻料理餐廳,該名單納入了當地美食,如河內的Gia Truyen越南河粉、曼谷的郭炎松牛肉湯以及檳城的檳暹路炭炒炒粿條。
range(n.)範圍entry(n.)參賽(作品)vendor(n.)攤販local(adj.)本土的;當地的delicacy(n.)美食
Much-loved local institutions like Australia Dairy Company in Hong Kong, Li Qun Roast Duck in Beijing, Shree Thaker Bhojanalay in Mumbai, The Sugar Palm in Siem Reap and Keng Eng Kee Seafood in Singapore also made the list this year.
備受喜愛的餐廳,如香港的澳洲牛奶公司、北京利群烤鴨店、孟買的Shree Thaker Bhojanalay餐廳、暹粒的The Sugar Palm與新加坡的瓊榮記海鲜都榜上有名。
much-loved(adj.)備受喜愛的institution(n.)機構;團體
With the spirit of community, Earth Kitchen in Manila has been selected for supporting local farmers and native communities in the Philippines, while Sincere Blue in Tokyo has also been honored for promoting sustainable seafood.
秉持著社區精神,馬尼拉的Earth Kitchen因其支持菲律賓當地農夫與原住民群體的貢獻入選了,而東京的Sincere Blue則因為推廣環保海鮮的飲食理念而上榜。
native(adj.)本土的;土生土長的promote(v.)推廣;促銷;促進sustainable(adj.)可持續的;可長期存在的
As for Taiwan’s entries, Akame in Pingtung has been recognized for its reinvention of indigenous cuisines.
至於台灣入選餐廳,屏東Akame因其創新原住民料理而受到認可。
recognize(v.)認可;表彰;表揚reinvention(n.)重新創造
Yu Li Cultural Bookstore and Community Kitchen in Taichung has also been placed on the list.
台中的魚麗人文主題書店 • 魚麗共同廚房也入選了,
place(v.)擺放
It is a compound restaurant founded by Wen-Wen Su and Kuei-Huai Tao, who have been devoting themselves to supporting female survivors of sexual abuse and domestic violence.
是由蘇紋雯和陶桂槐創立的複合式餐廳,她們長期投身於援助受到性侵與家暴的女性倖存者。
compound restaurant=複合式餐廳devote ... to ...=奉獻;致力於Mother Teresa devoted her whole life to helping people.survivor(n.)倖存者sexual abuse=性侵害domestic violence=家庭暴力
Plants, a plant-based whole food eatery, and Huang’s Braised Pork Rice in Taipei have been selected for their signature dishes.
此外,台北的蔬食全食餐廳Plants與黃記魯肉飯也因各自的招牌料理而入選。
whole food=全食signature(n.)簽名(adj.)招牌的The coffeehouse’s signature drink is its Irish coffee.

📚 重點單字片語

announce(v.)
宣佈;公佈
debut(n.)
首演(v.)首次登台亮相
The artist debuted his latest painting in Tainan.
unranked(adj.)
不分先後順序的
honor(n.)
榮耀;榮譽(v.)向...致敬;表彰
I am honored to be invited to the dinner.
culinary(adj.)
烹飪相關的
revive(v.)(
使)復活;(使)復興;(使)甦醒
The country’s economy has finally started to revive.
indigenous(adj.)
本土的;本地的
Indigenous communities have their own unique cultures and rituals.
centuries-old(adj.)
幾世紀之久的
pay respect to...=
向...致敬
play a key role in sth.=
在某方面扮演關鍵角色
consist of=
由...構成或組成
stretch from A to B=
囊括;涵蓋
The outdoor exhibition stretches from the campus to the park.
range(n.)
範圍
entry(n.)
參賽(作品)
vendor(n.)
攤販
local(adj.)
本土的;當地的
delicacy(n.)
美食
much-loved(adj.)
備受喜愛的
institution(n.)
機構;團體
native(adj.)
本土的;土生土長的
promote(v.)
推廣;促銷;促進
sustainable(adj.)
可持續的;可長期存在的
recognize(v.)
認可;表彰;表揚
reinvention(n.)
重新創造
place(v.)
擺放
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習