看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Enoch Wu Narrows Gap with Chiang Wan-an Ahead of Vote

吳怡農直追蔣萬安

播放內容:
Enoch Wu Narrows Gap with Chiang Wan-an Ahead of Vote
支持度差距只剩0.8%
The battle for the legislative seat in Taipei’s third district could not be more intense.
台北市第三選區選情進入白熱化,
legislative seat席次、lawmaker立法委員=legislator、Legislative Yuan=Legislature、congressman or congresswoman、MP(Member of Parliament)國會議員district(n.)地區、選區can’t be more adj. 非常...intense(adj.)激烈、極度、intense pain劇痛、intense cold嚴寒
The situation is heating up as Enoch Wu has narrowed the margin significantly with Chiang Wan-an.
吳怡農大幅縮小了與蔣萬安的民調差距後,選情急速升溫。
situation(n.)局勢heat up升溫、加熱margin(n.)差距、幅度、profit margin淨利率significantly(adv.)大幅度地=considerably=greatly
According to the latest poll, the incumbent Chiang Wan-an from the KMT(Kuomingtang) is in a lead with 40.8%, and his opponent, Enoch Wu from the DPP (Democratic Progressive Party), is following closely behind with 38.2%.
根據最新民調顯示,台北市第三選區目前國民黨立委蔣萬安以40.8%的支持度保持領先,而民進黨的參選人吳怡農則以39.2%的支持度緊追在後,
according to...根據poll民調、polling station投票所incumbent(adj., n.)執政的、在職的、opposition(n.)在野、opponent(n.)對手KMT國民黨DPP民進黨
The margin between the two candidates is down to only 0.8%.
兩人支持度的差距只剩下0.8%。
candidate(n.)候選人、presidential candidate總統候選人be down to下降至
The result is surprising since Taipei’s third district is traditionally dominated by KMT supporters.
民調結果非常令人震驚,因為台北市第三選區向來是藍營的票倉。
surprising(adj.)(事物)令人驚訝的、surprised(adj.)(人)感到驚訝的since由於=as=because、表因果關係的從屬連接詞traditionally傳統上dominate(v.)稱霸、擁有優勢、被動語態supporter支持者
Chiang and Wu have a lot in common.
蔣萬安和吳怡農兩位候選人有許多相似之處,
have sth. in common有共同點=share sth. in common
Both candidates are known for their young and handsome appearance, which attracts many female voters.
兩位都以年輕英俊的外型受到許多女性選民愛戴。
be known for以什麼聞名appearance=look外表attract(v.)吸引voter選民
Also, both candidates are from political families, especially Chiang, who is one of the great-grandsons of the former controversial leader Chiang Kai-shek.
同時,兩人也都來自政治世家,尤其蔣萬安更是爭議領導人蔣介石的孫子。
political family政治世家former前任controversial(adj.)爭議性的、controversy(n.)爭議
Chiang won his seat in 2016 with 47% of the votes.
2016年,蔣萬安以47%的票數拿下第三選區席次。
with(prep.)以...、憑藉著
Time is slowly running out, since the election will take place on January 11.
現在距離1月11號大選所剩時間不多,
slowly慢慢地run out用盡、用完since由於=as=because、因果關係從屬連接詞election(n.)選舉、elect(v.)take place=be held舉行
Every candidate is now preparing for the final sprint in order to win a seat in the Legislative Yuan.
每位候選人都加緊腳步做最後衝刺,好贏得進入立法院的門票。
prepare for準備final sprint最後衝刺sprint(n.)短跑Legislative Yuan立法院、parliament(英國)議會、Congress美國國會

📚 重點單字片語

narrow(v., adj.)
使狹窄、狹窄、widen(v.)使廣闊
gap(n.)
差距、裂縫
ahead of
領先=be in a lead
legislative seat
席次、lawmaker立法委員=legislator、Legislative Yuan=Legislature、congressman or congresswoman、MP(Member of Parliament)國會議員
district(n.)
地區、選區
can’t be more adj.
非常...
intense(adj.)
激烈、極度、intense pain劇痛、intense cold嚴寒
situation(n.)
局勢
heat up
升溫、加熱
margin(n.)
差距、幅度、profit margin淨利率
significantly(adv.)
大幅度地=considerably=greatly
according to...
根據
poll
民調、polling station投票所
incumbent(adj., n.)
執政的、在職的、opposition(n.)在野、opponent(n.)對手
KMT
國民黨
DPP
民進黨
candidate(n.)
候選人、presidential candidate總統候選人
be down to
下降至
surprising(adj.)(
事物)令人驚訝的、surprised(adj.)(人)感到驚訝的
since
由於=as=because、表因果關係的從屬連接詞
traditionally
傳統上
dominate(v.)
稱霸、擁有優勢、被動語態
supporter
支持者
have sth. in common
有共同點=share sth. in common
be known for
以什麼聞名
appearance=look
外表
attract(v.)
吸引
voter
選民
political family
政治世家
former
前任
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習