
週末去探望吧
Betty suddenly remembered something and turned to her husband.
貝蒂突然想起一件事,轉頭跟老公說。
suddenly(adv.)突然地=all of a sudden
Betty: Honey, Emma had her baby today!
貝蒂:老公,艾瑪今天生小孩了!
Husband: Really? That’s great!
老公:真的嗎?太棒了!
Betty: Yes, and she is staying at a center now.
貝蒂:對啊,而且她現在住在一間中心。
center(n.)中心shopping center購物中心community center社區中心fitness center健身中心
Husband: Oh, nice. How is she doing?
老公:喔,那很好。她現在怎麼樣?
Betty: She said the room is very quiet, and the nurses are really helpful.
貝蒂:她說房間很安靜,護理師也很照顧她。
helpful(adj.)有幫助的、樂於助人的
Husband: That sounds relaxing for a new mom.
老公:聽起來對新手媽媽很放鬆。
relaxing(adj.)令人放鬆的、輕鬆的relaxed(adj.)感到放鬆的
Betty: Yes! She can rest, and they help take care of the baby.
貝蒂:對啊!她可以休息,他們也會幫忙照顧寶寶。
take care of照顧=look after
Husband: I’m glad she has support. Having a baby is a lot of work.
老公:有幫助真好。生小孩真的很辛苦。
support(n.)支持、幫忙give/offer support給予/提供支持a lot of work很累人的事
Betty: She told me the food is good, too!
貝蒂:她還說那裡的餐點很好吃!
Husband: Haha, that’s important!
老公:哈哈,這很重要!
important(adj.)重要的sth. is important for sb.某事對某人很重要
Betty: I want to visit her this weekend.
貝蒂:我想這週末去看看她。
weekend(n.)週末weekday(n.)平日
Husband: Sure. Let’s bring a small gift for the baby.
老公:好啊,我們帶一份小禮物給寶寶。
bring sth. for sb.為某人帶來某物gift(n.)禮物=present
Betty: Yes! She will be so happy.
貝蒂:好!她一定會很開心。