看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Elon Musk Lays Out Changes for Twitter

馬斯克收購推特企圖

播放內容:
Elon Musk Lays Out Changes for Twitter
引入編輯按鈕
Tesla CEO Elon Musk elaborated on what changes he would like to implement on Twitter after making an offer to buy the social media company for $54.20 per share.
特斯拉執行長馬斯克出價每股54.20美元收購推特後,詳細闡述他希望推特能實現哪些改變。
elaborate on sth.詳細說明、闡述implement(v.)實施;實行;實現
Musk suggested that Twitter should allow users to edit their tweets. He said that he will introduce an edit button for people to change their tweets, which will be available for only a limited time after a tweet is sent.
馬斯克建議推特應該允許用戶編輯他們的推文。他說,他將引入編輯按鈕,供人們更改他們的推文,僅在推文發送後的有限時間內提供使用。
tweet(n.)(小鳥的)啾啾叫、發佈在推特上的資訊
He added that when tweets are altered, all retweets and likes to the original message will be removed.
他補充說,當推文被更改時,所有對原始消息的轉發、按讚都將被刪除。
alter(v.)(通常指輕微地)改動;修改;改變=change sth. slightly=modifyretweet(n.)(在推特上)轉發貼文
In a poll that Musk initiated on Twitter, nearly 75% of voters support that Twitter should add an edit button.
馬斯克在推特上發起意見調查,其中近75%的投票者支持推特應該新增編輯按鈕。
poll(n.)民意調查=opinion poll=surveyinitiate(v.)發起=launch
Another issue that Musk brought up was Twitter’s content moderation policy.
馬斯克提出的另一個議題是推特的內容審核政策。
moderation(n.)適度;適量、規範、約束drink in moderation適量飲酒content moderation policy內容審核政策
The CEO said he is a “free speech absolutist” and that he has invested in the website because he believes in its potential to be a global platform for free speech.
這位執行長說他是「言論自由的絕對主義者」,投資推特是因為相信它有潛力成為全球言論自由的平台。
absolutist(n.)絕對論者;絕對主義者
“I believe free speech is a societal imperative for a functioning democracy.” asserted Musk. To this aim, he said, “Twitter needs to be transformed as a private company.”
馬斯克主張:「我相信言論自由是民主社會運作的必要條件。」為了實現這一目標,他表示:「推特需要轉型為一家私人公司。」
imperative(n.)必要的事prerequisite(n.)先決條件;前提;必備條件assert(v.)主張;斷言transform(v.)轉型
With his statement, Musk has waded deeper into a heated debate over whether Twitter and other social media should limit hateful or extremist posts.
馬斯克的聲明使他更加陷入「推特和其他社交媒體是否應該限制仇恨或極端主義貼文」的激烈辯論中。
wade into sth.貿然涉足、貿然插手wade(v.)涉水a heated debate=a fierce debate激烈的辯論extremist(n.)偏激者;極端主義者(adj.)偏激的;極端主義的extremism(n.)偏激的觀點;極端主義political extremism政治上的極端主義
Conservatives have accused Twitter of targeting them and silencing their voices after the company banned former US President Donald Trump following the Jan. 6 Capitol riots for the risk of inciting violence.
推特在1月6日美國國會山莊動亂事件後,以有煽動暴力的風險為由,停用前總統川普的帳號,保守派便指控推特專門針對他們,將他們噤聲。
accuse sb. of doing指控某人做了…incite(v.)煽動=provokeincite violence煽動暴力
Other suggestions that Musk came up with include making Twitter’s algorithm open-source and combating cryptocurrency scams.
馬斯克提出的其他建議包括讓推特的演算法透明化和打擊加密貨幣詐騙。
algorithm(n.)演算法open-source(adj.)開放原始碼open-source software開放原始碼軟體combat(v.)對抗=fightcryptocurrency(n.)加密貨幣virtual currency虛擬貨幣scam(n.)詐騙=fraud
The news came as the business magnate turned down a seat on Twitter’s board of directors after he purchased a 9.2% stake in the company.
消息傳出之際,這位商業巨頭才剛拒絕加入推特董事會,先前馬斯克購買了該公司9.2%的股份。
magnate(n.)富豪;大亨;工商界巨頭=tycoonstake(n.)股本、股份
If Musk had joined the company’s board, the number of shares he could own would be limited to 14.9%.
若馬斯克加入推特董事會,他可以擁有的股份將不得超過14.9%。
be limited to…被限制在…範圍內
Musk’s bid to gain control of Twitter has fueled speculation regarding what this could mean for the social media site’s future.
馬斯克試圖收購推特,令外界揣測這個社交媒體網站的未來。
bid(n.)企圖得到;努力爭取fuel or prompt speculation引發揣測
If Twitter dismisses his offer, the tech mogul said he would reevaluate his stance as a shareholder.
如果推特拒絕他的提議,這位科技大亨表示,他將重新評估自己作為股東的立場。
dismiss(v.)對…不予理會;摒棄mogul(n.)大人物;權貴;巨頭re(-)evaluate(v.)重新考慮或評估re-evaluate the plan重新評估計畫stance(n.)立場=position

📚 重點單字片語

lay out
解釋;陳述=explain sth. in detail
layout(n.)(
房子的)格局
elaborate on sth.
詳細說明、闡述
implement(v.)
實施;實行;實現
tweet(n.)(
小鳥的)啾啾叫、發佈在推特上的資訊
alter(v.)(
通常指輕微地)改動;修改;改變=change sth. slightly=modify
retweet(n.)(
在推特上)轉發貼文
poll(n.)
民意調查=opinion poll=survey
initiate(v.)
發起=launch
moderation(n.)
適度;適量、規範、約束
drink in moderation
適量飲酒
content moderation policy
內容審核政策
absolutist(n.)
絕對論者;絕對主義者
imperative(n.)
必要的事
prerequisite(n.)
先決條件;前提;必備條件
assert(v.)
主張;斷言
transform(v.)
轉型
wade into sth.
貿然涉足、貿然插手
wade(v.)
涉水
a heated debate=a fierce debate
激烈的辯論
extremist(n.)
偏激者;極端主義者(adj.)偏激的;極端主義的
extremism(n.)
偏激的觀點;極端主義
political extremism
政治上的極端主義
accuse sb. of doing
指控某人做了…
incite(v.)
煽動=provoke
incite violence
煽動暴力
algorithm(n.)
演算法
open-source(adj.)
開放原始碼
open-source software
開放原始碼軟體
combat(v.)
對抗=fight
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習