
重回職場的瑞士
When Jane Doe retired from her job as a corporate accountant a few weeks after turning 65, she thought her career had come to an end.
某位女士在剛過65歲時從公司會計師的職位上退休,她覺得自己的職業生涯結束了。
corporate(adj.)大公司的
She began occupying herself with a list of long-neglected passions such as gardening, swimming and hiking.
她開始忙著完成夢想清單中被忽略已久的各個項目,像是園藝、游泳、和登山。
occupy(v.)佔據(空間、時間)occupy sb. with. sth.使忙於、感興趣neglect(v.)忽視、疏於照顧ignore(v.)忽略、刻意不理會
However, it was only eight months later that she returned to work.
然而,就在八個月後,她又重回職場了。
it was…that強調句型
Contrary to the stereotype that old age renders people unfit for the workplace, senior citizens like her are proving themselves worthwhile in the labor market.
刻板印象中認為年長者不適合工作,但許多像她這樣的長者正在職場中證明自己的價值。
contrary to sth.和…相反on the contrary正好相反stereotype(n.)刻板印象render(v.)使變得=causeworthwhile(adj.)值得的(投入)worthy(adj.)值得的(欽佩)
In 2016, healthcare policy expert Nicole Maestas examined the correlation between elderly populations and economic decline.
在2016年,醫療保健專家馬斯塔斯探究老年人口和經濟衰退之間的關聯。
examine(v.)詳細檢視=look intocorrelation(n.)關聯、相關性decline(n.)衰退、下降=reduction
As was revealed in her study, GDP indeed grows more slowly in states with a rapidly ageing population.
如她的研究所示,人口快速老化的時期確實GDP成長較為緩慢。
reveal(v.)透露、顯示rapid(adj.)迅速的
Instead of attributing the loss of productivity to age-related incompetence, however, Maestas proposed an alternative explanation.
然而馬斯塔斯並沒有將生產力的降低歸因於老年能力衰退,反而提出了另一種解釋。
attribute A to B歸因於contribute to導致、貢獻competence(n.)能力=capabilityincompetence(n.)無能、不勝任=inability
After older workers leave the workplace, younger ones do not necessarily have the same experience and expertise.
資深的長輩離開職場後,新鮮人不見得有同樣的經驗與專長,
expertise(n.)專業知識、特長
This probably has a negative impact on sectors such as manufacturing.
這有可能對於製造業等領域有負面的影響。
sector(n.)領域=field=spheremanufacturing(n.)製造業manufacturer(n.)製造業者
Moreover, we can consider higher earnings to be an economic hallmark of productivity; a 2013 study found that those aged between 60 and 74 earned 10–20% more than their younger counterparts.
而且,收入也是生產力的指標之一,2013年的研究指出,年齡介於60到74歲的職員收入比年輕一倍還要多上10到20%。
hallmark(n.)特徵=featurecounterpart(n.)相對應者
If the above is truly the case, the best thing we can do is make the most of our senior labor.
若事實真如研究所說,我們應該要妥善利用老年勞動人口。
make the most of sth.充分利用
In Switzerland, Sarah Hiltebrand launched an online human resources facility called “Rent A Rentner.”
在瑞士,希爾特布蘭德發佈了線上人力資源平台「租一個退休人士」。
launch(v.)推出
This job-matching service helps retirees lend their services in areas ranging from plumbing, gardening and computer repair and maintenance to handicraft.
這個工作媒合服務幫助退休人士出租他們的服務,舉凡水電工作、園藝、電腦維修與保養、和手工藝。
range from…to…範圍包含…
Rudolf Heim, 67, has done gigs such as writing business correspondence and installing printers.
67歲的希姆做了幾份工作,像是撰寫商業信函和組裝影印機,
gig(n.)零工 短期、臨時gig economy零工經濟side gig副業零工correspondence(n.)信函、書信往來
“I’m glad I can do some small favors. This way, I can meet different people and enrich my life,” he said.
他說:「我很高興可以幫上些小忙,這樣我可以認識不同的人並充實我的人生。」
enrich(v.)使豐富、充實
Ageing is unstoppable, but that should not prevent the elderly from finding fulfillment in what they do best.
老化不可逆,但不足以阻擋長者從他們的專長中獲得成就感。
fulfill(v.)履行、實現fulfillment(n.)實現、滿足感