
11月20號在樂天桃園棒球場演出
Michael and Kelsey are friends who love pop music. They are talking about Dua Lipa’s tour date in Taiwan.
麥克和凱爾西是熱愛流行音樂的朋友。他們正在討論杜娃黎波巡演的台灣場次。
Kelsey: Michael, how excited are you about Dua Lipa coming to Taiwan in November?
凱爾西:麥克,杜娃黎波今年11月要來台灣演唱,你有多期待?
Michael: Well…I’m really, really, really excited! I was so jealous that you saw her play in Taipei in 2018. I would’ve loved to have been at that concert.
麥克:嗯⋯⋯我超級、超級、超級期待的!2018年你在台北看她的演唱會,我好嫉妒啊。我當時真希望也能去。
jealous(adj.)嫉妒的would have V-p.p.表達對過去某事的強烈願望或渴望
Kelsey: She was great live! And she’s done so much since then, winning awards and making hit albums. I was really happy to hear that she announced a Taiwan date on her Asian tour this year.
凱爾西:她現場表演真的很棒!而且這幾年她有了很多成就,得了很多獎,出了很多熱門專輯。聽到她宣布今年的亞洲巡演有台灣場次,我真的很開心。
receive awards得獎=get awardshit(n.)熱門歌曲、非常受歡迎的人事物drop a new album推出新專輯
Michael: Me too! She is playing at Rakuten Taoyuan Baseball Stadium on Nov. 20, right?
麥克:我也是!她要在11月20號在樂天桃園棒球場演出,對吧?
Kelsey: Exactly! Do you want to go with me?
凱爾西:沒錯!你想跟我一起去嗎?
Michael: Of course! We can try to buy tickets on June 12 when they go on sale.
麥克:當然!我們可以在6月12號開賣時去搶票。
of course當然on sale開賣、開始販售
Kelsey: Actually, I’m a Live Nation member, so I can try to get us tickets on June 11.
凱爾西:其實我是Live Nation會員,所以我可以在6月11號看能不能買到票。
member(n.)成員membership(n.)會員資格membership fee會費membership card會員卡
Michael: Wow! Awesome. You’re the best, Kelsey!
麥克:哇!太棒了。凱爾西,你真是最棒的!
Kelsey: Thanks, Michael. But I already know that. Haha.
凱爾西:謝啦,麥克。我早就知道啦,哈哈。