
罰款高達九萬元
Adam is driving. Ariel is sitting next to him in the passenger seat.
亞當正在開車,艾麗兒坐在他旁邊的副駕駛座。
be Ving 現在進行式(正在…)seat(n.)座位
Ariel: There’s an ambulance approaching.
艾麗兒:有台救護車靠近了。
approach(v.)靠近、接近=come closer
Adam: I know. I’m trying to pull over and give way to the ambulance.
亞當:我知道,我正試著靠邊停車讓救護車通過。
pull over駛到路邊give way讓…先行
Ariel: Okay, just watch out for oncoming cars. By the way, did you know that starting in July, drivers will be fined up to NT$90,000 if they don’t give way to ambulances?
艾麗兒:好,注意一下來車就好。對了,你知道七月開始,如果駕駛不禮讓救護車,將被罰款高達九萬元嗎?
watch out for注意、小心=look out foroncoming(adj.)迎面而來的、即將到來的=approaching
Adam: Yes, I already heard about that. Drivers have to give way to not only ambulances, but also fire trucks and other rescue vehicles.
亞當:我已經聽說這件事了,駕駛不只要禮讓救護車,還有消防車和其他救援車輛。
hear-heard-heardfire truck消防車
Ariel: Exactly. Every single second is so important to those who need immediate help.
艾麗兒:沒錯,對亟需救援的人來說,每分每秒都很重要。
immediate(adj.)立即的、立刻的
Adam: Yes, so when people needing help end up dying due to a late rescue, which is the result of an ambulance or fire truck being stuck in traffic, a NT$90,000 fine will be applied to drivers who stood in the way of the rescue vehicles. Guilty drivers will also have their licenses suspended.
亞當:是啊,因此若因為救援車輛塞在車陣中延遲救援而導致需要救援的人死亡,那阻擋救援車輛的駕駛將被罰款九萬元並吊銷駕照。
end up以…告終、最後成為…=turn out to beresult(n.)結果、後果stuck(adj.)動彈不得的apply(v.)施加guilty(adj.)犯了罪的、有過失的=responsiblesuspend(v.)暫停、停止
Ariel: The world would be a better place if everyone could put themselves in each other’s shoes from time to time.
艾麗兒:如果大家都能偶爾站在彼此立場設想,這個世界變得更好。
put(v.)使處於某種狀態in sb’s shoes設身處地、處於某人的境地from time to time偶爾、有時=every now and then, sometimes, once in a while