看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Dormant Accounts

不活躍帳戶

播放內容:
Dormant Accounts
轉交財政部接管
Lydia has been working abroad for several years. She is talking to her friend, Tony, about a bank notice she received a few days ago.
莉迪亞在國外工作了好幾年。她在跟朋友托尼談論有關她幾天前收到的銀行通知。
abroad(adv.)在國外
Lydia: Hey, Tony. Do you have any accounts that haven’t been active for a long period of time?
莉迪亞:嘿,托尼。你有長時間處於不活躍狀態的帳戶嗎?
Tony: Nope. I make at least one transaction with all my accounts every year in case they are considered inactive.
托尼:沒有欸,我所有帳戶每年都會至少進行一筆交易,以免它們被視為不活躍帳戶。
perform a transaction 進行交易in case 以免、以防be considered (to be) 被視為~
Lydia: No wonder. My account hasn’t been used for three solid years. I’ve been notified that the funds in my account will be turned over to the state’s treasury.
莉迪亞:怪不得了。我的帳戶整整三年沒動過。我收到銀行通知說帳戶裡的錢將被轉交給國家財政部接管。
solid(adj.)持續的、不間斷的notify(v.)通知turn over 轉為他用
Tony: Then you’d better file an application to reactivate your account before it is too late. I guess yours must have been presumed abandoned.
托尼:那你最好提出申請重啟帳戶,以免為時已晚。我想你的帳戶應該是被認定為棄置了。
file(v.)提出(申請或訴訟)file a lawsuit 起訴make a request 提出申請或要求activate(v.)啟用abandon(v.)拋棄abandoned(adj.)被遺棄的、遭棄用的
Lydia: But I distinctly remember interest and dividends being automatically posted to my account on a regular basis.
莉迪亞:但我清楚記得利息和股息會定期自動匯入帳戶啊。
post(v.)在分類帳上輸入(數字或金額)on a daily basis 每日on an annual basis 每年
Tony: I’m afraid that is not rendered as “account activity.” You need to log into your account, make a transfer, withdrawal or deposit to keep your account activated. You can also schedule a recurring transfer into or out of the account each month.
托尼:恐怕那些都不算是「帳戶活動」。你得登入帳戶,進行轉帳、提款或存款才能使帳戶保持活躍。你也可以排定款項固定每月轉入或轉出帳戶。
render sth. as 以~方式來表示或呈現某事物recurring(adj.)重複發生的、反覆出現的
Lydia: I guess I shouldn’t have left it open and untouched.
莉迪亞:我想我不該讓帳戶開著卻不使用它。
untouched(adj.)原封不動的、沒有改變的
Tony: That’s true. Your bank may tack on an inactivity fee that eats away at the account balance. If it is unnecessary to keep the account active, shift the funds in the account to an active one and have it closed.
托尼:這倒是。銀行可能會加收不活躍帳戶的費用,久而久之就會扣光帳戶餘額。如果沒必要讓帳戶開著,那就把帳戶裡的錢轉到活躍的帳戶,並把它關掉。
tack on 增補、附加eat away at sth. 侵蝕、耗損shift(v.)轉移、移動

📚 重點單字片語

dormant(adj.)
無活動的、沉睡的、休眠的
dormant volcano
休火山
inactive(adj.)
不活躍的
abroad(adv.)
在國外
perform a transaction
進行交易
in case
以免、以防
be considered (to be)
被視為~
solid(adj.)
持續的、不間斷的
notify(v.)
通知
turn over
轉為他用
file(v.)
提出(申請或訴訟)
file a lawsuit
起訴
make a request
提出申請或要求
activate(v.)
啟用
abandon(v.)
拋棄
abandoned(adj.)
被遺棄的、遭棄用的
post(v.)
在分類帳上輸入(數字或金額)
on a daily basis
每日
on an annual basis
每年
render sth. as
以~方式來表示或呈現某事物
recurring(adj.)
重複發生的、反覆出現的
untouched(adj.)
原封不動的、沒有改變的
tack on
增補、附加
eat away at sth.
侵蝕、耗損
shift(v.)
轉移、移動
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習