
名畫全面喵化
Gina is scrolling through Instagram.
吉娜在滑Instagram。
scroll(v.)滾動、轉動
Gina: Hey, Tim. Check this picture out.
吉娜:嘿,提姆。看看這個圖片。
check(v.)查看、檢查check sth out=check out sth看看某個東西picture(n.)圖片、照片
Tim: Oh, that’s so cute. These are from a Japanese artist right?
提姆:噢,真可愛,這是一位日本藝術家的作品對吧?
cute(adj.)可愛的artist(n.)藝術家
Gina: Yes. Shu Yamamoto transforms classical masterpieces into adorable cat art.
吉娜:是啊,山本修將經典名作改造成貓咪藝術了。
transform(v.)轉變classical(adj.)經典的masterpiece(n.)傑出作品adorable(adj.)可愛的art(n.)藝術
Tim: He must be a cat lover.
提姆:他一定超愛貓咪。
Gina: I am sure he is. And guess what, there is a cat art exhibition!
吉娜:一定的吧,而且你知道嗎,有個貓咪藝術展喔!
exhibition(n.)展覽
Tim: Wow, do you want to go? Count me in.
提姆:哇,你想去嗎?算我一個。
want(v.)想要count sb in把某人算進去
Gina: Sure. Let’s go see those wonderful paintings together.
吉娜:當然,我們一起去看看那些超棒的畫吧。
see(v.)看wonderful(adj.)美好的painting(n.)畫作together(adv.)一起
Tim: I’m ready for cuteness overload!
提姆:我已經準備好被可愛轟炸啦!
ready(adj.)準備好的cuteness(n.)可愛overload(n.)超載、負荷過重