
公司的忠誠度
Do you think that changing jobs every couple of years, i.e. being a job-hopper, looks bad on your resume? This belief that your long-term employer will treat you fairly in the end is now becoming a thing of the past.
你認為履歷上每隔幾年就換工作(即頻繁跳槽)看起來不好嗎?你長久的雇主在最後會好好對待你的這種看法現在成為過去的事了;
couple(n.)幾個i.e.也就是、即job-hop(v.)頻繁換工作resume(n.)履歷表belief(n.)信念、看法long-term(adj.)長期的employer(n.)雇主treat(v.)對待fairly(adv.)公平地、公正地in the end最後、終於past(n.)過去
This is because millennials are becoming more dominant in the workplace, and it is important for them to continually learn, grow, and advance in their careers.
這是因為千禧世代在職場中崛起,並且對他們來說能在職涯中持續學習、成長並進步很重要。
millennial(n.)千禧世代dominant(adj.)主要的、主導的、佔優勢的workplace(n.)工作場所continually(adv.)頻繁地、不斷地advance(v.)前進、進步career(n.)職業、生涯、事業
As job-hoppers care about making a good impression during the short span of time that they stay with each employer, they’re believed to learn faster, be better performers, and are even at times more loyal.
由於頻繁跳槽者會在乎讓他們在與每個雇主相處的短時間內留下好印象,故他們被認定為學習很快速、表現得更好的人、並且甚至有時更為忠誠。
care(v.)關心、在乎、介意impression(n.)印象、看法span(n.)一段時間performer(n.)表現得…者、做得…者at times有時loyal(adj.)忠實的、忠誠的
They usually venture outside of their comfort zones, which makes them learn fast and have a high learning curve.
他們通常冒險待在舒適圈外,這使他們能快速學習,並有更佳的學習曲線。
venture(v.)冒險去comfort(n.)舒服、舒適zone(n.)地帶、地區make(v.)造成、導致、引起curve(n.)曲線
“You build skills faster when changing companies because of the learning curve,” said Patty McCord, who worked as chief talent officer for Netflix.
Netflix前人才長佩蒂.麥科德說:「因為學習曲線之故,當換工作時,你會更快速地建立技能。」
build(v.)建立、發展skill(n.)技巧、技能when(conj.)當…時chief(adj.)首席的、最高級別的talent(n.)天才、有天份者
Penelope Trunk, serial entrepreneur and author, said that if you don’t change jobs every three years, you won’t develop the skills of finding a job quickly, which means you won’t have any career stability.
連續創業家兼作家潘妮洛普.特魯克則表示,若你不每三年換一次工作,你便不會建立起快速找到工作的技能,這意味著你不會有職業穩定性。」
serial(adj.)連續的entrepreneur(n.)企業家、創業者author(n.)作者、作家develop(v.)發展、成長stability(n.)穩定、穩固
McCord also believes that companies have no need to worry about the cost of training new employees because the company will be growing rapidly as well thanks to all the high, job-hopping achievers that have come and gone.
麥科德也相信,公司無須擔心訓練新員工的成本,因為由於這些來來去去的表現出眾的頻繁跳槽者,公司也將會迅速成長。
need(n.)需要、需求train(v.)訓練、培訓employee(n.)僱員、員工rapidly(adv.)快地、迅速地high achiever(n.)出眾的人