看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Do You Eat Spicy Food?

你敢吃辣嗎?

播放內容:
Do You Eat Spicy Food?
帶外國朋友吃好料!
Miranda lives in Taipei. Her foreign friend, Tony, is visiting Taiwan this week. Miranda wants to invite Tony to eat traditional Taiwanese food, so she contacts him to plan their weekend dinner.
米蘭達住在台北。她的外國朋友東尼這週剛好來台灣旅遊。米蘭達想邀請東尼去吃傳統的台灣美食,於是她聯絡東尼,一起規劃這週末的晚餐行程。
contact(v.)(n.)聯絡、聯繫contact sb.聯絡某人keep/stay in contact with sb.與某人保持聯絡lose contact with…和某人失聯
Miranda: Hey Tony! Are you free this Saturday evening? I want to take you out for dinner.
米蘭達:嘿,東尼!你這星期六晚上有空嗎?我想帶你出去吃晚餐。
Tony: Yes, I’m free. That is very nice of you. Where are we going?
東尼:有啊,我有空。你人真好。我們要去哪裡吃?
Miranda: There is a famous Taiwanese restaurant near my house. It has amazing beef noodles and dumplings.
米蘭達:我家附近有一家很有名的台灣餐廳。他們的牛肉麵和水餃超棒的。
be famous for…因~而有名famous as+身分/職業:以~身分出名well-known(adj.)知名的filling(n.)內餡/wrapper(n.)餃子皮potsticker(n.)鍋貼/wonton餛飩
Tony: Sounds great! I love local food. Can we meet at 6:30 p.m.?
東尼:聽起來真棒!我非常喜歡在地美食。我們可以在晚上6:30見面嗎?
local(adj.)當地的(n.)當地人local specialties當地特產
Miranda: Actually, that restaurant is always very busy. Can we make it 6:00 p.m. instead? We don’t want to wait in line.
米蘭達:其實那家餐廳總是人很多。我們可以改成6:00嗎?我們不想排隊。
instead(adv.)改為、替代instead of…而不是~wait in line排隊
Tony: No problem. Six o’clock is perfect. How do I get there?
東尼:沒問題。六點這個時間可以。我要怎麼去那裡呢?
Miranda: It’s very easy. Take the MRT to Da’an Station. The restaurant is just a two-minute walk from Exit 1.
米蘭達:很簡單。搭捷運到大安站。餐廳從1號出口走路只要兩分鐘就到了。
MRT=Massive Rapid Transit大眾捷運運輸exit(n.)出口(v.)離開、退出entrance(n.)入口/entry(n.)進入、入口
Tony: Got it! I will see you at Exit 1 at 6:00 p.m. this Saturday.
東尼:明白了!這週六晚上6:00我們在一號出口見。
Miranda: Perfect! Oh, by the way, do you eat spicy food? Some dishes there are a bit hot.
米蘭達:太好了!喔對了,順便問一下,你吃辣嗎?那裡有些菜有一點點辣喔。
by the way順便一提、對了dish(n.)(一道)菜、盤子
Tony: Don’t worry. I can eat spicy food! I’m really looking forward to it. See you then!
東尼:別擔心,我能吃辣!我真的很期待。到時候見!
look forward to期待

📚 重點單字片語

numbing and spicy
麻辣
spicy(adj.)
辛辣的
hot(adj.)
辣的
fiery(adj.)
火辣的
sth. has a kick~
有辣勁
contact(v.)(n.)
聯絡、聯繫
contact sb.
聯絡某人
keep/stay in contact with sb.
與某人保持聯絡
lose contact with…
和某人失聯
be famous for…
因~而有名
famous as+
身分/職業:以~身分出名
well-known(adj.)
知名的
filling(n.)
內餡/wrapper(n.)餃子皮
potsticker(n.)
鍋貼/wonton餛飩
local(adj.)
當地的(n.)當地人
local specialties
當地特產
instead(adv.)
改為、替代
instead of…
而不是~
wait in line
排隊
MRT=Massive Rapid Transit
大眾捷運運輸
exit(n.)
出口(v.)離開、退出
entrance(n.)
入口/entry(n.)進入、入口
by the way
順便一提、對了
dish(n.)(
一道)菜、盤子
look forward to
期待
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習