看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Disasters Within Disasters: Humanitarian Aid Gone Wrong

出錯的人道救援

播放內容:
Disasters Within Disasters: Humanitarian Aid Gone Wrong
惻隱之心幫倒忙
Humanity is said to be built on compassion. Emotional empathy is inherent in human nature.
常言道:惻隱之心人皆有之,而同理心是人類固有的本質。
compassion(n.)憐憫;同情;惻隱之心empathy(n.)同理心sympathy(n.)同情inherent(adj.)固有的;生來就有的
Regardless of whether they have a direct relationship with the victims or not, people often offer help to those who are facing difficulties.
無論是否為直系親屬,人們總是不吝於對身處困境的人伸出援手。
regardless of=無論如何;不管…difficulty(n.)困境;困難
Instances of this selfless behavior are commonly covered in the news.
我們經常可以在報導上看到諸如此類無私奉獻的行為。
selfless(adj.)無私的selfish(adj.)自私的cover(v.)報導
When an emergency occurs, ordinary citizens usually come to the aid of those in need voluntarily before the arrival of professional first responders, such as paramedics, firefighters or police officers.
每當突發事件發生的時候,在醫護人員、消防員與警察等應急人員抵達現場之前,一般人通常會自願提供援助。
come to the aid of sth.=救援voluntarily(adv.)自願地voluntary(adj.)自願的volunteer(v.)(n.)自願做…;志願者;志工
Some cases in point include a fellow passenger performing CPR on a person experiencing a sudden cardiac arrest or a passerby confronting an armed mugger assaulting a defenseless civilian.
典型的例子包括:某位乘客替心臟驟停者進行心肺復甦術,或是手持武器的搶劫犯攻擊手無寸鐵的市民時,旁人見狀也會挺身而出。
a case in point=a good exampleconfront(v.)面對;對峙assault(v.)(n.)攻擊;襲擊;毆打defenseless(adj.)沒有防禦能力的
Nevertheless, not all well-intentioned deeds produce positive outcomes.
儘管如此,並非所有本意良好的行為都能帶來正面的結果,
intention(n.)企圖;意圖outcome(n.)結果
Take the 2010 Haiti earthquake, for example.
以2010年海地地震為例,
After the tragic event, charitable donations poured in from around the world.
災難發生後,各國捐贈的物資紛紛送往受災地區。
tragic(adj.)悲慘的charitable(adj.)慈善相關的donation(n.)捐贈(物);捐款;捐獻
While most charitable giving included life-sustaining supplies, such as clothes and medicines, some were composed of useless items, such as household appliances that could not be powered or fashion accessories with little practical use.
雖然多數捐贈物品之中不乏衣物與藥品等維生物資,但也有無法接電的家電與時尚配件等派不上用場的物品。
be composed of=由…構成或組成useless(adj.)無用的;無效的
Not only did they provide no value, but they complicated logistics and cleanup efforts.
這些東西不僅沒有實際用處,而且也將物流程序複雜化並徒增清理工作。
not only… but (also) …=不但…而且…complicate(v.)使…複雜化

📚 重點單字片語

humanitarian(adj.)(n.)
人道主義相關的;人道主義者
humanity(n.)
人性
go wrong=
出問題;不如意
compassion(n.)
憐憫;同情;惻隱之心
empathy(n.)
同理心
sympathy(n.)
同情
inherent(adj.)
固有的;生來就有的
regardless of=
無論如何;不管…
difficulty(n.)
困境;困難
selfless(adj.)
無私的
selfish(adj.)
自私的
cover(v.)
報導
come to the aid of sth.=
救援
voluntarily(adv.)
自願地
voluntary(adj.)
自願的
volunteer(v.)(n.)
自願做…;志願者;志工
a case in point=a good example
confront(v.)
面對;對峙
assault(v.)(n.)
攻擊;襲擊;毆打
defenseless(adj.)
沒有防禦能力的
intention(n.)
企圖;意圖
outcome(n.)
結果
tragic(adj.)
悲慘的
charitable(adj.)
慈善相關的
donation(n.)
捐贈(物);捐款;捐獻
be composed of=
由…構成或組成
useless(adj.)
無用的;無效的
not only… but (also) …=
不但…而且…
complicate(v.)
使…複雜化
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習