看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Dice Game For Mooncakes (Bo-Bing) Event in Kinmen

中秋到金門博餅趣

播放內容:
Dice Game For Mooncakes (Bo-Bing) Event in Kinmen
除了烤肉,還可以玩點不一樣的!
Charles and Jamie are coworkers. They are chatting.
查爾斯跟潔米是同事,他們在聊天。
coworker(n.)同事chat(v.)聊天
Charles: Hooray! We have a day off this Friday.
查爾斯:好耶!我們週五放假。
day off休假
Jamie: Yeah. I’m going to Kinmen this Friday.
潔米:是啊,我週五要去金門。
go(v.)去
Charles: I’ve never been to Kinmen. Anything interesting there?
查爾斯:我從沒去過金門,那邊有什麼好玩的嗎?
interesting(adj.)有趣的
Jamie: There is a Bo-Bing event and a series of activities for Mid-Autumn Festival from Sept. 20 to Oct. 4.
潔米:從9/20~10/4,金門有博餅活動,還有中秋節的系列活動。
event(n.)活動series(n.)系列activity(n.)活動Mid-Autumn Festival中秋節
Charles: Sounds good! But what’s Bo-Bing?
查爾斯:聽起來很棒!但什麼是博餅?
sound(v.)聽起來
Jamie: It’s a traditional dice game for mooncakes.
潔米:博餅是個傳統的骰子遊戲,可以得到月餅。
traditional(adj.)傳統的dice(n.)骰子game(n.)遊戲mooncake(n.)月餅
Charles: Wow, you must tell me about it when you come back.
查爾斯:哇,你回來之後一定要跟我說說這個遊戲。
tell(v.)告訴
Jamie: Sure. I’ll also bring you some peanut candies!
潔米:當然,我還會帶一些貢糖給你!
bring(v.)攜帶peanut candy貢糖
Charles: Thanks!
查爾斯:謝啦!
thank(v.)感謝

📚 重點單字片語

dice(n.)
骰子
game(n.)
遊戲
mooncake(n.)
月餅
event(n.)
活動
coworker(n.)
同事
chat(v.)
聊天
day off
休假
go(v.)
interesting(adj.)
有趣的
series(n.)
系列
activity(n.)
活動
Mid-Autumn Festival
中秋節
sound(v.)
聽起來
traditional(adj.)
傳統的
tell(v.)
告訴
bring(v.)
攜帶
peanut candy
貢糖
thank(v.)
感謝
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習