看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Devastating 7.8-Magnitude Earthquake Strikes Turkey and Syria

規模7.8地震襲擊土耳其和敘利亞

播放內容:
Devastating 7.8-Magnitude Earthquake Strikes Turkey and Syria
與時間賽跑
Areas of Turkey and Syria were rocked by a powerful 7.8-magnitude earthquake in the early hours of Monday, February 6.
2月6日星期一凌晨,土耳其和敘利亞的部分地區發生規模7.8的強烈地震。
rock(v.)使劇烈震動;使搖晃
The epicenter of the quake was located in Turkey’s Gaziantep province.
地震的震央位於土耳其的加濟安泰普省。
epicenter(n.)震央be located in…位於…
Following the initial quake, which “is believed to be the strongest to hit Turkey since 1939,” more than 285 aftershocks have also occurred, with the largest measuring 7.5 in magnitude.
初震被認為是自1939年以來襲擊土耳其最強烈的地震,之後已經發生了超過285次餘震,其中最大規模為7.5。
main shock主震aftershock(n.)餘震foreshock(n.)前震
To many, the devastating earthquake “felt like it would never be over,” causing massive loss of life and destruction.
對許多人來說,這場毀滅性的地震「感覺好像永遠不會結束」,造成了巨大的生命損失與破壞。
So far, over 12,000 deaths have been reported.
目前為止,通報死亡人數超過12,000人。
so far迄今為止;到目前為止=until now=up to now=up to this point
Many buildings, including hospitals, have also been destroyed or left uninhabitable.
許多建築物,包括醫院,也被摧毀或無法居住。
uninhabitable(adj.)不適宜居住的;無法居住的inhabit(v.)居住於habitable(adj.)適合居住的habitable planet適居行星
With a winter storm on the way, and snow already on the ground in some places, freezing temperatures will become a significant factor hampering rescue efforts.
隨著冬季風暴即將來臨,部分地區已降雪,嚴寒將成為阻礙救援工作的重大因素。
with O OC 附帶狀況說明hamper(v.)阻礙、妨礙
In the immediate aftermath of the quake, Turkey deployed nearly 1,000 search and rescue volunteers as well as dogs, vehicles and aid to the south of the country.
地震發生後,土耳其隨即向該國南部部署了近1,000名搜救志願者,以及搜救犬、車輛和援助物資。
in the aftermath of 在~發生之後aftermath(n.)不愉快事件結束後的一個時期、(不愉快事件的)後果search and rescue搜救(工作)
Other international assistance has also already begun being organized for both affected countries by the World Health Organization and the EU’s humanitarian aid program, among others.
世界衛生組織(WHO)和歐盟的人道援助計畫等等也已經開始為這兩個受災國家安排其他國際援助。
affected(adj.)受影響的、受侵襲的、受災的humanitarian(adj.)(n.)人道主義的、人道主義者humanitarianism(n.)人道主義humanitarian aid人道援助
These efforts will be necessary as local “paramedics and firefighters are trying to help but unfortunately…can’t handle it all.”
這些努力將是必要的,因為當地「救護人員和消防員正試著提供幫助,但不幸的是……無法應付所有的災情。」
paramedic(n.)救護人員
With hundreds of thousands impacted by the initial earthquake and its aftershocks, recovery efforts from the catastrophic damage will be made more difficult by existing complications.
有數十萬人受到初震和餘震影響,災後復原工作將因現有的難題而更加困難。
recovery efforts(災後)復原工作catastrophic(adj.)災難性的disastrous(adj.)災難性的catastrophe(n.)大災難;大災禍disaster(n.)災難complication(n.)複雜、(醫)併發症、困難、難題
In Syria, much of the damage occurred in the northwestern part of the country that “is controlled by anti-government forces amid a bloody civil war that began in 2011.”
在敘利亞,許多損害都發生在該國西北部,該地區「自2011年開始血腥內戰,由反政府勢力控制」。
anti-government forces反政府勢力civil war內戰
As a result, four million people there—mostly women and children—already rely on regular humanitarian aid.
因此,那裡的400萬人(主要是婦女和兒童)在地震前已經依賴定期人道援助。
Additionally, the area has recently been struck by an ongoing cholera outbreak.
此外,該地區最近也受到了持續的霍亂疫情影響。
be struck by…受到…襲擊strike-struck-struck (stricken)侵襲、襲擊
As the death toll continues to climb, rescuers and aid workers are now in “a race against time” to locate survivors still buried in the rubble and care for the injured and homeless.
隨著死亡人數持續攀升,搜救人員和援助人員現在正「與時間賽跑」,尋找被掩埋在瓦礫堆下的生還者,以及照顧傷者與無家可歸的民眾。
the death toll死亡人數a race against time與時間的賽跑rubble(n.)(房屋倒塌或被毀後留下的)瓦礫堆debris(n.)碎片、殘骸ruins(n.)廢墟、斷垣殘壁

📚 重點單字片語

devastating(adj.)
毀滅性的;破壞性極大的
destructive(adj.)
破壞性的;有害的
magnitude(n.)(
地震)規模
Richter magnitude scale
芮氏地震規模
moment magnitude scale
地震矩規模
strike(v.)
突然侵襲;襲擊=hit
rock(v.)
使劇烈震動;使搖晃
epicenter(n.)
震央
be located in…
位於…
main shock
主震
aftershock(n.)
餘震
foreshock(n.)
前震
so far
迄今為止;到目前為止=until now=up to now=up to this point
uninhabitable(adj.)
不適宜居住的;無法居住的
inhabit(v.)
居住於
habitable(adj.)
適合居住的
habitable planet
適居行星
with O OC
附帶狀況說明
hamper(v.)
阻礙、妨礙
in the aftermath of
在~發生之後
aftermath(n.)
不愉快事件結束後的一個時期、(不愉快事件的)後果
search and rescue
搜救(工作)
affected(adj.)
受影響的、受侵襲的、受災的
humanitarian(adj.)(n.)
人道主義的、人道主義者
humanitarianism(n.)
人道主義
humanitarian aid
人道援助
paramedic(n.)
救護人員
recovery efforts(
災後)復原工作
catastrophic(adj.)
災難性的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習