看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Delta Variant Confirmed in EVA Airways Infection

長榮機師感染Delta病毒

播放內容:
Delta Variant Confirmed in EVA Airways Infection
突破性感染
A breakthrough infection has been reported after three EVA Airways pilots tested positive for COVID-19.
長榮航空三名機師確診新冠肺炎,台灣迎來突破性感染之首例。
breakthrough infection=突破性感染test negative for=某疾病的檢驗結果為陰性
Three of them have been infected with the Delta variant even though they were fully vaccinated with the AstraZeneca vaccine.
三人雖已接種兩劑AZ疫苗,但仍染上Delta變種病毒。
be infected with=受…感染vaccinate(v.)給…接種疫苗vaccine(n.)疫苗
The first case was identified on August 28 after one of the pilots returned from Chicago in the US.
從美國芝加哥返台的機師於8月28日確診。
identify(v.)辨別;認出
On September 6, two cases were added to the list of imported cases in Taiwan.
9月6日新增兩例境外移入病例,
import(v.)進口;引進
Both of the cases are EVA Airways pilots returning from Brisbane, Australia on August 31, and they both had made a flight to Chicago.
兩人皆是於8月31日從澳洲布里斯本返台的長榮航空機師且都曾飛往芝加哥執勤。
One of the two pilots came into contact with his son, who later got the virus and tested positive.
其中一名機師與其兒子有過接觸,後者因此染上新冠病毒並隨後確診。
come into contact with sb.=接觸某人
The school that the son attends has been closed for two weeks, with more than 2,000 teachers and students getting a PCR test.
他兒子就讀的學校全面停課兩週,校內兩千多名師生將進行PCR採檢。
attend(v.)出席;與會
One of the pilots is deemed to have violated the COVID-19 guidelines by going out for meals with his friends during the period of self-health management.
其中一名機師在自主健康管理期間外出與友人餐敘,因而違反了防疫規定。
be deemed to=被視為;被認為violate(v.)違反;違背;侵犯violate the labor law=違反勞基法violate one’s privacy=侵犯隱私violate human rights=侵犯人權
He also went to a clinic without notifying the local health authority as regulated.
他也曾前往診所就醫卻未依法事先通知當地衛生局,
notify(v.)通知;告知as regulated=按照規定
He even made a false health declaration when he actually developed symptoms of the disease.
而且出現症狀後也未確實填寫健康聲明書。
false(adj.)假的;偽造的;錯誤的develop a symptom=出現症狀
The pilot who failed to comply with the guidelines has been dismissed.
這名機師未能遵從規定因而遭到免職,
comply with=遵從;遵照dismiss(v.)解僱;開除;革職=fire
EVA Airways has also suspended flights between Taipei and Chicago.
長榮航空也已停飛往返台北與芝加哥的航班。
suspend(v.)勒令停職;勒令停學;中止

📚 重點單字片語

variant(n.)
變體;變形;變種
infection(n.)
感染
infect(v.)
感染
breakthrough infection=
突破性感染
test negative for=
某疾病的檢驗結果為陰性
be infected with=
受…感染
vaccinate(v.)
給…接種疫苗
vaccine(n.)
疫苗
identify(v.)
辨別;認出
import(v.)
進口;引進
come into contact with sb.=
接觸某人
attend(v.)
出席;與會
be deemed to=
被視為;被認為
violate(v.)
違反;違背;侵犯
violate the labor law=
違反勞基法
violate one’s privacy=
侵犯隱私
violate human rights=
侵犯人權
notify(v.)
通知;告知
as regulated=
按照規定
false(adj.)
假的;偽造的;錯誤的
develop a symptom=
出現症狀
comply with=
遵從;遵照
dismiss(v.)
解僱;開除;革職=fire
suspend(v.)
勒令停職;勒令停學;中止
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習