
適合的職涯目標
Michelle is calling OpenPath Advisors to decline a job offer for the position of business development manager.
蜜雪兒打電話給「開路顧問」公司,婉拒擔任業務發展經理的工作機會。
position(n.)職位、職務be in a position to do sth.(因有經驗)而有能力做~
Colin: Hi, this is Colin Martin at OpenPath Advisors. Who is this?
柯林:嗨,這裡是「開路顧問」的柯林·馬汀。請問是哪位?
advisor(n.)顧問advise(v.)勸告、給予忠告
Michelle: Hi, Colin, it’s Michelle Young. I interviewed for the business development manager job with you last week.
蜜雪兒:嗨,柯林,我是蜜雪兒·楊。上週我參加了業務發展經理的面試。
interview(v.)面試、採訪
Colin: Oh! Hi, Michelle. How are you doing today?
柯林:喔!嗨,蜜雪兒。你今天好嗎?
Michelle: I’m doing well. How are you, Colin?
蜜雪兒:我很好。你呢,柯林?
Colin: I’m great. Have you decided about the offer that we sent you on Monday?
柯林:我很好。我們週一寄出的工作邀約,你有決定了嗎?
Michelle: Yes, I have. After carefully thinking about your offer, I would like to let you know that I’ve decided to accept a position at another company that seems like a better fit for my career goals. However, I’d like to thank you for giving me the opportunity to work for OpenPath Advisors.
蜜雪兒:有的。在仔細考慮了你們的工作邀約後,我想告訴你,我決定接受另一家公司提供的職位,感覺更適合我的職涯目標。不過,我想感謝你們給我在「開路顧問」工作的機會。
seem like好像fit(n.)(v.)適合career(n.)職業、事業opportunity(n.)機會job opportunities工作機會=employment opportunities
Colin: I’m sorry to hear that, Michelle. But I completely understand. Thanks for letting me know so soon.
柯林:聽到這消息有點遺憾,蜜雪兒。但我完全理解。謝謝你這麼快就告訴我。
sorry(adj.)遺憾的I am sorry to say我很遺憾~
Michelle: You’re welcome, Colin. I wish you luck in filling the position and want to thank you again for the offer.
蜜雪兒:不客氣,柯林。祝你順利找到合適的人選,也再次謝謝你的邀約。
fill the position 填補職缺
Colin: You’re welcome. Take care and good luck with the new job.
柯林:不客氣。保重,祝新工作順利。
good luck with~祝福在某事上順利Good luck on your journey.祝你旅遊順利Good luck in your interview.祝你面試順利good luck to someone祝~好運
Michelle: Thanks, Colin. Bye.
蜜雪兒:謝謝,柯林。再見。