看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Cyber Scamming and Human Trafficking

網路詐騙與人口販運

播放內容:
Cyber Scamming and Human Trafficking
超過10萬人受害
Over the past several years, a new form of human trafficking has risen involving victims being lured into moving abroad for employment, only to be “forced to work as cyber scammers.”
過去幾年來,一種新形式的人口販運逐漸興起,受害者被誘騙到國外工作,不料卻「被迫成為詐騙犯」。
victim(n.)受害者、受騙者lure sb. into引誘人做某事情lure(v.)引誘;誘導(n.)誘餌employment(n.)受雇、就業employ(v.)雇用only to VR不料卻、沒想到卻be forced to VR被迫做~、不得不~
Many of the criminals operating these trafficking groups are located in Southeast Asia and the United Arab Emirates.
許多經營這些人口販運集團的罪犯都位於東南亞和阿拉伯聯合大公國。
criminal(n.)罪犯operate(v.)營運、(使)運作be located in/at位於
Although the exact number of victims is unknown, the United Nations estimates that there were more than 100,000 victims being held in Sihanoukville City, Cambodia, in 2023 alone.
雖然沒有確切的受害者人數,但聯合國估計,光是在2023年,柬埔寨西哈努克市就有超過10萬名受害者被扣押。
exact(adj.)確切的unknown(adj.)未知的、不詳、不被知道的estimate(v.)估計;估算be held in被扣押;被監禁
According to various international sources, human trafficking for online-related crimes has been growing as a result of the COVID-19 pandemic.
根據多個國際消息來源,與網路犯罪相關的人口販運因新冠疫情而日益增加。
related(adj.)相關的online-related(adj.)與網路相關的crime(n.)罪行;違法行爲;犯罪活動commit (a) crime犯罪as a result of sth.由於~
Due to travel restrictions during the outbreak, both tourist destinations, such as casinos and hotels, and scam operations lost revenue.
由於疫情期間的旅行限制,像賭場和酒店這類旅遊景點以及詐騙活動都有收入損失。
restriction(n.)限制travel restrictions旅遊限制outbreak(n.)(尤指疾病、危險或不快之事的)暴發、突然發生tourist destination旅遊勝地scam(n.)詐騙行為、騙局operation(n.)活動、行動revenue(n.)收入;收益
Consequently, owners of these legal and illegal enterprises began working together to house and run cyber scams.
因此,這些合法和非法企業的業主開始聯手,提供場所進行網路詐騙。
consequently(adv.)因此=therefore=hence=as a resultenterprise(n.)組織、公司;企業house(v.)為…提供空間、為…提供住處;收容run(v.)經營;(使)運作、操作
In order to make up for the loss of manpower from willing foreign workers returning home during the pandemic, scam operators changed their recruiting tactics.
為了彌補在疫情期間自願回國的外籍勞工所造成的人力損失,詐騙份子改變了招募策略。
in order to為了make up for彌補;補償manpower(n.)人力recruit(v.)招聘;徵募tactic(n.)策略
They began posting fraudulent job opportunities promising would-be employees high salaries and free airfare to work abroad.
他們開始發布虛假的工作機會,承諾給求職者高薪和免費機票,讓他們到國外工作。
post(v.)刊登fraudulent(adj.)詐騙的;欺騙性的;作假的would-be(adj.)潛在的、想要做~的;試圖成為~的employee(n.)員工employer(n.)雇主
However, once victims arrive for their supposed jobs, their passports are taken and they are basically enslaved by criminal gangs that force them to steal money from other victims through online romance and cryptocurrency scams.
然而,一旦受害者到達所謂的工作地點,他們的護照就會被沒收,而且基本上會被犯罪集團奴役,強迫他們透過網路戀愛和加密貨幣詐騙來騙取其他受害者的錢財。
however(adv.)然而=nevertheless=nonethelesssupposed(adj.)被期望、照理應該的、預期的、據說的;所謂的suppose(v.)認為可能、料想、猜想enslave(v.)奴役cryptocurrency(n.)加密貨幣currency(n.)貨幣encrypt(v.)加密
While some governments have been slow to help citizens who fell victim to these scams, the U.S. State Department noted in a report that Taiwan has set an example for how to fight traffickers and scammers.
儘管有些政府在幫助詐騙受害民眾方面反應緩慢,但美國國務院在一份報告中指出,台灣在打擊人口販子和詐騙者方面樹立了榜樣。
fall victim to sth.成為~的受害者the U.S. State Department美國國務院set an example樹立榜樣=serve as a role modeltrafficker(n.)做非法買賣的人、販子
Not only has Taiwan’s government worked to save several hundred people from being trafficked in Cambodia, but authorities have also been working to punish those involved in recruiting Taiwanese victims.
台灣政府不僅努力拯救了數百名在柬埔寨遭到販運的人,還積極懲治參與招募台灣受害者的相關人員。
not only...but (also)...不僅~還~authorities(n.)當局authority(n.)權力;威信;管轄權punish(v.)懲罰be involved in sth.涉入~;涉及~

📚 重點單字片語

cyber(adj.)
網路的
cybercrime(n.)
網路犯罪
cybercafe(n.)
網咖
scam(v.)
詐騙、欺詐
scammer(n.)
詐騙分子、騙子
traffic(v.)
非法交易;販賣(人口)(n.)交通流量;(網路或網站的)流量
trafficking(n.)
非法買賣;(人口)販運
arms/drug trafficking
販運武器/毒品
victim(n.)
受害者、受騙者
lure sb. into
引誘人做某事情
lure(v.)
引誘;誘導(n.)誘餌
employment(n.)
受雇、就業
employ(v.)
雇用
only to VR
不料卻、沒想到卻
be forced to VR
被迫做~、不得不~
criminal(n.)
罪犯
operate(v.)
營運、(使)運作
be located in/at
位於
exact(adj.)
確切的
unknown(adj.)
未知的、不詳、不被知道的
estimate(v.)
估計;估算
be held in
被扣押;被監禁
related(adj.)
相關的
online-related(adj.)
與網路相關的
crime(n.)
罪行;違法行爲;犯罪活動
commit (a) crime
犯罪
as a result of sth.
由於~
restriction(n.)
限制
travel restrictions
旅遊限制
outbreak(n.)(
尤指疾病、危險或不快之事的)暴發、突然發生
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習