看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Customer Hits NT$ 10 Million Lottery Jackpot for Buying Bread

買麵包中千萬大獎

播放內容:
Customer Hits NT$ 10 Million Lottery Jackpot for Buying Bread
誰是幸運兒?
Jack and Wayne are roommates. They are chatting.
傑克和韋恩是室友。他們在聊天。
Jack: The numbers are out!
傑克:號碼出來了!
number(n.)號碼、數字
Wayne: What numbers?
韋恩:什麼號碼?
Jack: The winning numbers for this round of the receipt lottery.
傑克:這一期統一發票的中獎號碼。
winning number中獎號碼round(n.)局、次receipt(n.)收據
Wayne: Where do you keep the receipts?
韋恩:你把收據放在哪裡?
keep(v.)保管、保存
Jack: On top of the shelf. They are inside a casket.
傑克:架子上,在一個盒子裡。
shelf(n.)架子casket(n.)盒子
Wayne: Here you are.
韋恩:都在這了。
Jack: There’s one customer who won the biggest prize of NT$ 10 million just for buying bread and drinks at 7-Eleven.
傑克:有一個人在7-11買麵包和飲料就中了千萬獎金!
prize(n.)獎金、獎項、prize money、the first prize頭獎
Wayne: Let’s go through our receipts!
韋恩:我們快來對對看!
go through查閱、經歷、討論
Jack: I guess we’re not lucky dogs after all.
傑克:我想我們不是那位幸運兒。
lucky dog幸運兒
Wayne: What a shame.
韋恩:真可惜。
what a shame真可惜

📚 重點單字片語

customer(n.)
顧客
hit(v.)
得到、達到、hit the jackpot中大獎
lottery(n.)
樂透、lottery ticket彩券
number(n.)
號碼、數字
winning number
中獎號碼
round(n.)
局、次
receipt(n.)
收據
keep(v.)
保管、保存
shelf(n.)
架子
casket(n.)
盒子
prize(n.)
獎金、獎項、prize money、the first prize頭獎
go through
查閱、經歷、討論
lucky dog
幸運兒
what a shame
真可惜
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習