
交易未遭拒
Stella is talking to her husband, Bob, about an additional charge on her credit card bill.
史黛拉在跟丈夫鮑伯談論她信用卡帳單上的一筆額外收費。
Stella: Darling, would you take a look at this? Why did I get hit with a $200 fee?
史黛拉:親愛的,你可以看看這個嗎?為什麼我被收取200元的費用?
be (get) hit with 被收取(費用)
Bob: Let me see. Oh, It’s an over-limit fee. Did you exceed your credit limit last month?
鮑伯:讓我看看啊。噢,這是超額費用。你上個月是不是刷爆信用卡了?
exceed(v.)超過、超出exceed one’s expectation超出預期exceed the speed limit超速
Stella: Emm…. Oh, I made a large purchase with my card. I didn’t realize that I spent over the limit. How come my card wasn’t declined and the transaction still went through?
史黛拉:嗯⋯⋯哦,我買東西刷了不少錢。我沒意識到我刷爆了啊。怎麼我的卡沒有遭拒刷,交易還是通過了呢?
purchase(v.)(n.)購買(的行為或東西)decline(v.)拒絕、否決
Bob: I think it’s because you opted to have over-limit transactions when applying for this card.
鮑伯:我想是因為你申辦信用卡時選擇了要有超額交易。
apply for申請apply for a scholarship申請獎學金apply for a mortgage申請房貸
Stella: Oh boy. I should have read through the agreement before signing it.
史黛拉:噢天吶,我應該在簽約前詳閱同意書的。
agreement(n.)同意(書)
Bob: You can opt out of the over-limit transactions to avoid fees and penalties for pushing your balance over the maximum credit.
鮑伯:你可以取消超額交易的選項,這樣一來就可以避免超額收費與罰金了。
opt out of sth. 選擇退出某事opt in to sth. 選擇加入某事penalty(n.)罰金、罰款、刑罰death penalty死刑maximum(adj.)最高限度的maximum total最高總額maximum temperature最高溫度minimum(adj.)最低限度的
Stella: But doesn’t that mean transactions exceeding the credit limit will be rejected?
史黛拉:但那不也意味著超額交易會遭拒?
reject(v.)否決、拒絕
Bob: I believe that is a trade-off.
鮑伯:我想有一好,沒兩好吧。
a trade-off互償、抵換、取捨