
C級香蕉每公斤1元
Taiwan’s biggest petroleum company, CPC Corporation, has offered a helping hand to struggling banana farmers on the island.
台灣最大的石油公司中油將出手幫助苦苦掙扎的蕉農。
petroleum(n.)石油=petrolstruggling(adj.)艱難奮鬥的、苦苦掙扎的
This week, the petroleum and natural gas giant announced that it would buy, at a premium price for the farmer, huge quantities of Taiwanese bananas, with distribution and sale at its gas stations to start within the next two weeks.
這個禮拜,中油宣布將會以高於市場價格購入大量台灣香蕉,預計兩周內就可以完成鋪貨,開始在中油旗下的加油站販售。
premium(n.)加價;附加費(adj.)(品質)高級的;頂級的 e.g. premium steak頂級牛排huge quantities of~大量的distribution(n.)分發;散發;分配
CPC Vice President Huang Ren-hong said that CPC is still working out the details of the arrangement, but the company has already discussed distribution plans with the farmers and will act immediately once plans have been confirmed.
中油副總黃仁弘表示,中油還在商議這項安排的細節,但已和蕉農討論到配送的計畫,一旦相關細節確認後,就會立即行動。
work out 想出;制定出detail(n.)細節once(conj.)一旦confirm(v.)確認
He added, however, that the fruit would not be sold at gas stations near the banana plantations.
然而,他補充香蕉產區附近的加油站則不會販售香蕉。
plantation(n.)農園;大農場
Huang’s words came in the wake of plummeting prices for bananas on the local market due to oversupply.
近期香蕉價格因本地市場供給過剩慘跌。
in the wake of~在…之後發生plummet(v.)暴跌;急遽下降=plunge=nosedivedue to~因為=because of~oversupply(n.)供給過多、供過於求
Recently, the price to the farmer of premium Grade A bananas has fallen to NT$6 per kilo, while Grade C bananas now only fetch NT$1 per kilo.
最近,A級香蕉的採購價格已跌至每公斤6元,而C級價格只剩每公斤1元。
premium(品質)高級的;頂級的=of highest qualitywhile(conj.)然而=whereasfetch(v.) 售得;賣得…(價錢)=to be sold for~
This plunge in prices has prompted intervention from the Council of Agriculture.
香蕉價格暴跌已促使農委會出手干預。
plunge(n.)暴跌=fall=drop=slumpintervention(n.)干預、干涉、介入intervene in~干預、干涉、介入
Several other large Taiwanese companies, including I-Mei Foods, have also stepped in.
幾家台灣的大公司,包括義美食品公司也已介入幫忙。
step in~介入、干預
There are hopes that farmers will now be able to turn a profit on the excess produce through a combination of company contracts and increased exports to Japan, the Middle East and other overseas markets.
農民可望透過企業採購與外銷過剩香蕉到日本、中東等海外市場,增加收益。
turn a profit 開始賺錢;盈利excess(adj.)過多的;過剩的;多餘的=extraproduce(v.)生產;製造(n.)農產品a combination of~結合
At CPC, Huang underlined the importance of supporting local farmers.
中油副總黃仁弘強調公司欲支持本地蕉農。
underline(v.)強調;突顯=stress=highlight
In the past, the conglomerate has helped farmers by selling garlic and onions.
他說,過去中油也幫忙農民販售蒜頭和洋蔥,
conglomerate(n.)企業集團;聯合大企業
CPC wants to help prevent the price of local produce from further collapsing by encouraging people in cities to consume more seasonal fruit, he said.
中油希望能夠協助農民,向都市人推廣多吃正值盛產期的水果,讓當季的農作物價格不要崩跌得太厲害。
produce(n.)農產品collapse(v.)倒塌、崩潰、垮掉seasonal(adj.)季節性的;當季的;時令的