
一名醫師確診
On January 12, a doctor in a northern Taiwan hospital was confirmed as one of the two locally infected Covid-19 cases.
1月12日,台北北部醫院的一名醫師確診患上新冠肺炎,為兩宗本土病例的其中之一。
locally(adv.)本土地
The doctor’s girlfriend, a nurse who works in the same hospital and lives with the doctor, also tested positive for the disease.
任職於同一所醫院並與該醫師同居的護理師女友的檢測結果亦為陽性。
test(v.)檢測;檢驗test positive for...=某疾病的檢測結果為陽性negative(adj.)陰性的;負面的
This is the second infection that has occurred within the hospital since March last year.
這是國內繼去年三月後第二度出現院內感染,
occur(v.)發生=happen
Also, this is the first case of a local physician who has come down with the disease since the outbreak began.
而且是疫情爆發後首宗醫師受到感染的病例。
physician(n.)內科醫師come down with...=be infected with...=染上某疾病
It is believed that the doctor was infected with the coronavirus while he was treating a Covid-19 patient.
據信該醫師是在治療新冠肺炎患者時被傳染的。
it is believed that...=據信treat(v.)治療He has been receiving radiation therapy to treat cancer.
Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung said that there is no need for hospital closure at present, but several measures have been carried out.
衛福部部長陳時中表示,目前沒有關閉醫院的必要,但醫院已經實施因應措施。
closure(n.)關閉measure(n.)措施carry out=實施;執行
Health workers who came into contact with the doctor and nurse have undergone home quarantine, while the hospital has been ordered to stop admitting new patients.
與該醫師與護理師接觸過的醫護人員實施居家隔離,而該醫院也遵照指示不得再收治病患。
come into contact with...=接觸到~;觸碰到~Police officers often come into contact with criminals.quarantine(n.)(v.)隔離put...in (into) quarantine=將~隔離order(v.)命令;指示admit(v.)承認;收治;允許...入院The man was admitted to the hospital after having a heart attack.
Chen said that regularly scheduled appointments will not be affected, but hospital visitations are no longer allowed and in-patients have been limited to one visitor per patient.
陳時中也說,該醫院的門診將不受影響,唯禁止探病且陪病限一人。
make a dental appointment=預約看牙醫scheduled(adj.)已安排的;規劃好的affect(v.)影響be allowed=被允許limit(v.)限制
Patients who came into contact with the doctor or nurse have been kept in separate isolation rooms for observation.
與該醫師與護理師有過接觸的病患也已隔離到單人病房作進一步觀察。
separate(adj.)單獨的;各自的;分開的
Personnel at the hospital will be tested again for Covid-19 after three days.
該醫院的全體員工也將在三天後再次接受採檢。
personnel(n.)(集合名詞)全體員工
The Central Epidemic Command Center has announced a list of venues which the doctor and nurse visited in the past few days.
中央流行疫情指揮中心發布了該醫師與護理師在過去幾天的行動軌跡表。
venue(n.)地點;場所visit(v.)到訪
It is reported that all the mentioned venues have been closed for disinfection.
據了解,那些場所都已關閉作消毒處理。
it is reported that...=據了解;據報導disinfection(n.)消毒
Those who have been to those places are required to get tested for the disease.
凡是到過那些場所的民眾得進行採檢。
be required to RV=被規定或要求做某事
Apart from the two reported local cases, there have been additional two imported cases on the same day, bringing the total confirmed cases in the country to 838.
除了新增的兩宗本土病例外,同一天也有另外兩宗境外移入的確診病例,將全國確診人數拉高到838人。
apart from=except for=除了...之外imported case=境外移入的確診病例