看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Costco-Tesla Partnership in Taiwan Canceled by Elon Musk

馬斯克取消與台灣好市多合作

播放內容:
Costco-Tesla Partnership in Taiwan Canceled by Elon Musk
「未獲批准」
A promotion to sell Tesla cars at Costco Taiwan was “canned” by Elon Musk after just one day.
原本在台灣好市多販售特斯拉車款的促銷活動,僅僅過了一天就被馬斯克取消。
promotion(n.)促銷can(v.)取消=scrap
The CEO posted on X that the sales program “was not approved,” leading Costco Taiwan to abruptly end the promotion at 3 p.m. on Aug. 6.
這位執行長在X平台上發文表示,這項促銷活動「未獲批准」,導致台灣好市多於8月6日下午3點突然結束促銷活動。
approve(v.)批准、同意abrupt(adj.)突然的、abruptly(adv.)突然地put an end to~終止
The original sale was supposed to last from Monday, Aug. 5 until Sunday, Aug. 18, with several models of Tesla’s electric vehicles being offered for sale at seven Costco Taiwan locations.
原本的促銷活動應該從8月5日(週一)持續到8月18日(週日),在台灣好市多的七個據點提供幾款特斯拉電動車的銷售。
original(adj.)原來的;原本的、有原創性的originality(n.)原創性be supposed to 應該for sale提供銷售on sale特價出售
These stores were located in Taipei City’s Neihu District, New Taipei City’s Zhonghe District, Taoyuan City’s Zhongli District, Taichung City’s Nantun District, Chiayi City, and Kaohsiung City’s Dashu District.
這些據點分別位於台北市內湖區、新北市中和區、桃園市中壢區、台中市南屯區、嘉義市、高雄市大樹區。
district(n.)區;區域
The models of Teslas for sale were the Model 3 and Model Y RWD.
銷售車款為Model 3和Model Y後驅版。
RWD=Rear-Wheel Drive後輪驅動rear(adj.)後部的;後面的;背部的
These were reportedly priced the same as on Tesla’s website — NT$1.69 million and NT$1.73 million, respectively.
售價據說與特斯拉官網相同,分別為169萬元新台幣和173萬元新台幣。
reportedly(adv.)據稱;據報導respectively(adv.)分別地
In addition to the cars themselves, the promotion also included vouchers for window tinting and Costco e-commerce shopping as well as extra car charging perks for vehicles purchased before Aug. 15.
除了車輛本身,促銷活動還包含了車窗貼膜的優惠券、好市多電商購物優惠券,以及8月15日前購車的額外充電優惠。
in addition to除了~之外=besidesvoucher(n.)優惠券window tinting車窗貼膜perk(n.)(因工作而享有的)補貼;津貼;額外待遇、好處;有利條件
However, due to Musk’s decision to stop the sales, the vehicles were taken off display before many Costco members could take advantage of the promotion.
然而,由於馬斯克決定停止促銷活動,許多好市多會員還未來得及利用這項促銷活動,車子就被撤下展示。
on display展示中be taken off display被撤下展示take advantage of利用
According to Teslarati.com, this was Tesla’s first time partnering with a wholesaler chain to sell its vehicles.
根據Teslarati網站報導,這是特斯拉首次嘗試與連鎖批發商合作銷售汽車。
partner with sb. 與~合作=collaborate with sb.=cooperate with sb.wholesaler(n.)批發商wholesale(n.)批發retail(n.)零售retailer(n.)零售商chain(n.)連鎖;一系列chain store連鎖店
Some had even speculated that Tesla was doing this as a trial before bringing similar promotions to the U.S.
有些人甚至揣測,特斯拉可能是想先在台灣進行試驗,然後再將類似的促銷活動帶到美國。
speculate(v.)推測、揣測trial(n.)試驗clinical trial臨床試驗trial and error反覆試驗、不斷摸索
However, with Musk personally ending the sales on the second day, it remains to be seen if the carmaker will attempt to work with a wholesaler like Costco again in the future.
然而,由於馬斯克在第二天親自叫停,特斯拉未來是否會再嘗試與好市多等批發商合作,仍有待觀察。
it remains to be seen if...是否~仍有待觀察if(conj.)是否=whether

📚 重點單字片語

partner(n.)
夥伴
partnership(n.)
合作關係
cancel(v.)
取消=call off
promotion(n.)
促銷
can(v.)
取消=scrap
approve(v.)
批准、同意
abrupt(adj.)
突然的、abruptly(adv.)突然地
put an end to~
終止
original(adj.)
原來的;原本的、有原創性的
originality(n.)
原創性
be supposed to
應該
for sale
提供銷售
on sale
特價出售
district(n.)
區;區域
RWD=Rear-Wheel Drive
後輪驅動
rear(adj.)
後部的;後面的;背部的
reportedly(adv.)
據稱;據報導
respectively(adv.)
分別地
in addition to
除了~之外=besides
voucher(n.)
優惠券
window tinting
車窗貼膜
perk(n.)(
因工作而享有的)補貼;津貼;額外待遇、好處;有利條件
on display
展示中
be taken off display
被撤下展示
take advantage of
利用
partner with sb.
與~合作=collaborate with sb.=cooperate with sb.
wholesaler(n.)
批發商
wholesale(n.)
批發
retail(n.)
零售
retailer(n.)
零售商
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習