
觀光列車採用台俄雙設計
According to the Tourism Bureau, leopard cat designs by both Russian illustrator Katya Molodtsova and Taiwanese designer Chiang Meng-chih will be featured in a tourism drive.
根據觀光局表示,石虎觀光列車上的石虎設計將會採用台俄雙設計,包括設計師江孟芝以及俄國插畫家卡佳的石虎。
bureau(n.)局、辦公室、FBI(the Federal Bureau of Investigation)聯邦調查局leopard cat石虎illustrator(n.)插畫家、illustration(n.)插畫drive(n.)車程
The decision represents a solution to a controversy over originality and copyright.
如此決定也讓原先有關原創性和版權的爭議有了解決方案。
decision(n.)決定、decide(v.)決定represent(v.)代表solution(n.)解決方案、solve(v.)解決originality(n.)原創性、original(adj.)原創的、原本的copyright(n.)版權、own or hold copyright on sth.擁有什麼的版權
Chiang was asked by the bureau to provide designs to decorate a leopard cat themed train that runs between central Changhua and Nantou County.
原本江孟芝受觀光局委託要來為往來彰化中部及南投的列車設計石虎主題。
ask to(v.)請求decorate(v.)裝飾、decoration(n.)裝飾品themed(adj.)以什麼為主題的
However, it turned out that the actual artist was Russian illustrator Katya Molodtsova.
然而,後來卻踢爆說出來的設計居然是來自俄國插畫家卡佳。
turn out結果
Chiang later admitted that she had bought the design from an online stock photo provider.
江孟芝事後承認該石虎設計是買圖庫來的。
admit(v.)承認online stock photo provider線上圖庫
To her further embarrassment, the illustrations she initially claimed as her own works were not even of leopard cats, but of leopards.
更尷尬的是,原先宣稱的設計是畫石虎,但其實是花豹。
embarrassment(n.)尷尬、embarrassed(adj.)感到尷尬、embarrassing(adj.)令人尷尬initially(adv.)起初、首先、initial(adj.)首先的、起始的
As a solution, her team was requested to come up with three original leopard cat illustrations.
她的團隊隨後被要求畫出一個新的石虎設計圖好來解決爭議。
come up with想出、提出計畫
After learning the news, Molodtsova produced three new illustrations of leopard cats, saying Taiwan could use them free of charge.
當卡佳一聽聞這樣的消息,她立即畫出了三個新的石虎設計圖,而且完全免費。
free of charge免費、charge(n.)費用、out of charge沒電了
However, the Tourism Bureau initially turned down her offer.
然而,觀光局婉拒了這樣的好意。
turn down拒絕offer(n.)提議
Minister of Transportation and Communications Lin Chia-lung later left a message on Molodtsova’s Instagram page, thanking the illustrator for her generosity.
交通部長林佳龍之後在卡佳的IG留言感謝她慷慨的舉動。
minister(n.)部長generosity(n.)慷慨、generous(adj.)大方地
He also invited her to Taiwan, which he described as a wonderful land rich in culture and bio-diversity.
同時也邀請她來台灣玩,說道台灣是個美好的國度並且有著豐富文化和自然生態多樣性。
describe(v.)描述、description(n.)描述be rich in富有、充滿diversity(n.)多樣性、diverse(adj.)多樣的
The Tourism Bureau announced yesterday that Molodtsova’s illustrations will now be used together with a new design by Chiang.
觀光局昨日宣布卡佳的設計將會跟江孟芝的設計一起使用。
announce(v.)宣布、announcement(n.)公告、宣布together with=along with一起