
日本貨櫃整疊落海
Hank and Jason are watching the news.
漢克和傑森正在看新聞。
Hank: Look at that ship!
漢克:看那艘船!
ship(n.)輪船、軍艦
Jason: That stack of containers fell down.
傑森:那堆貨櫃整疊垮下來了。
fall down垮下來、倒下
Hank: What happened?
漢克:發生了什麼事?
Jason: Rough weather was to blame. This ship was near Hawaii and the stack just collapsed.
傑森:這艘船在夏威夷附近遇到惡劣天氣的關係,整堆貨櫃就這樣坍塌下來。
be to blame(for sth.)負責、歸咎於collapse(v.)倒塌
Hank: Did anyone get hurt?
漢克:有人受傷嗎?
get hurt受傷
Jason: No, fortunately. It’s said that many containers carried fireworks and batteries.
傑森:還好沒有,但據說很多貨櫃都裝有煙火和電池。
carry(v.)裝載battery(n.)電池
Hank: Thank God there was no explosion.
漢克:那謝天謝地還好沒有爆炸。
explosion(n.)爆炸、explode(v.)
Jason: The ship is sailing back to Japan right now.
傑森:這艘船現在正要開回日本當中。
sail(v.)航行
Hank: Have any of those containers fallen into the sea?
漢克:那有沒有貨櫃掉到海中啊?
Jason: Quite a few. The company suffered a heavy loss of over US$50 million.
傑森:還蠻多的,這個事件讓這個公司蒙受了巨大的損失,大概五千萬美元。
suffer(v.)遭受苦難、不好的事情a heavy loss巨大損失