看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Confirming Shipment of Order

確認訂單貨運

播放內容:
Confirming Shipment of Order
索取原產地證書
Dear Robertson’s Supplies,
致羅伯森供應商:
I am writing to confirm the shipment in reference to Order No.3369, which is comprised of 40 Electric Panel Heaters (model HC806).
特致此函是為了確認編號3369的訂單,該訂單包含了40台板式電暖機(型號HC806)。
in reference to=論及;提及;關於be comprised of=由…組成或構成
The goods are to be shipped to my branch store in Osaka, Japan via sea freight.
這批貨物將以海運的方式運送到日本大阪市的分店。
ship(v.)運送branch(n.)分店;分公司freight(n.)貨運;運送
I would like to request an invoice and a packing list for my order.
我方想向貴司索取訂單發票與裝箱單。
invoice(n.)發票
In addition, I also need a Certificate of Origin from you.
此外,我方也需要索取原產地證書。
Certificate of Origin=原產地證書
As the goods will be crossing international borders, please include a customs declaration form as well.
由於這批貨物將跨越國境,請您一併附上海關申報表。
border(n.)邊境;邊界
The heaters will be subject to customs inspection on arrival, and this form will be necessary for the payment of any tariffs levied on the goods.
這批電暖機在送達後得進行海關檢查,此表格將用於繳納關稅。
be subject to=遭受某事影響inspection(n.)檢查necessary(adj.)必要的;必不可少的tariff(n.)關稅levy(v.)徵稅
As to the preferred payment method, I would like to prepay via credit card.
至於付款方式,我方想以信用卡預付。
prepay(v.)預付
If this is acceptable to you, I will submit my credit card information so that you can process the payment.
若貴司接受這樣的做法,我方將提供信用卡資料以利貴司處理付款作業。
acceptable(adj.)可接受的process(n.)過程(v.)處理
The heaters will need to arrive no later than October 29.
這批電暖機得於10月29日以前送達,
no later than=不晚於…
It would be most convenient if they could arrive on the exact date specified.
若能在指定日期準時到貨則更佳。
convenient(adj.)方便的;便利的
The consignee’s details are as follows:
收件人資料如下:
consign(v.)寄送consignee(n.)收件(貨)人consignor(n.)寄件人
Eita Tanaka
田中瑛太
Tanaka’s Electronics
田中電器行
No.570 Nipponbashi, Osaka, Japan
日本大阪市日本橋570號
Thank you for your assistance in ensuring the prompt and safe shipment of my order.
感謝您協助確保訂單得以迅速安全地送達。
assistance(n.)協助prompt(adj.)及時的;迅速的
Sincerely,
誠摯問候
Eita Tanaka
田中瑛太

📚 重點單字片語

confirm(v.)
確定;確認
shipment(n.)
貨運;運送;出貨
in reference to=
論及;提及;關於
be comprised of=
由…組成或構成
ship(v.)
運送
branch(n.)
分店;分公司
freight(n.)
貨運;運送
invoice(n.)
發票
Certificate of Origin=
原產地證書
border(n.)
邊境;邊界
be subject to=
遭受某事影響
inspection(n.)
檢查
necessary(adj.)
必要的;必不可少的
tariff(n.)
關稅
levy(v.)
徵稅
prepay(v.)
預付
acceptable(adj.)
可接受的
process(n.)
過程(v.)處理
no later than=
不晚於…
convenient(adj.)
方便的;便利的
consign(v.)
寄送
consignee(n.)
收件(貨)人
consignor(n.)
寄件人
assistance(n.)
協助
prompt(adj.)
及時的;迅速的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習