
辱罵下仍保持冷靜
Dear Ms. Thomas:
親愛的托馬斯女士:
It has recently come to my attention that you were involved in an incident with an employee of one of our clients and I want to commend you on your behavior.
最近我注意到你涉入了一起和我們客戶員工有關的事件,我想要稱讚你的處理方式。
be involved in~涉入commend(v.)稱讚= =praise=applaud=compliment
Several of your colleagues have reported that a representative from one of our supply stores became verbally abusive and shouted offensive remarks towards you when you refused to accept damaged goods.
你的幾位同事通報說,我們供應商的代表人員在你拒絕收下受損貨物時,口出惡言並對你吼出冒犯的言辭。
supply stores供應商=suppliersverbally(adv.)言語上地abusive(adj.)辱罵的;詆毀的offensive(adj.)冒犯的insulting(adj.)污辱的;冒犯的;無理的damaged goods受損貨品
I was told that you handled the situation in a professional manner and remained calm despite his barrage of insults.
我被告知你以專業的態度處理了此事,即使面對接二連三的辱罵,仍保持冷靜 。
in a ….manner以…方式=in a…waydespite(prep.)儘管=in spite of~a barrage of連珠發炮的(投訴、批評或質問);接二連三的…=a series of~insult(n.)侮辱;辱駡
Your colleagues expressed admiration of your ability to defuse a potentially dangerous situation as well as your courage to maintain our company’s stance in such a difficult situation.
你的同事們都表示讚賞你的處事能力,你化解了一個可能危險的情況,即使處境艱難仍堅持了公司的立場。
admiration(n.) 欽佩、讚賞、欣賞speak highly of~對…高度讚揚;對…評價很高defuse(v.)拆除(炸彈的)引信;緩和;平息
I want to thank you for your calmness and professional conduct in the face of such a challenge.
我想要感謝你在面對如此巨大挑戰時,仍能以冷靜和專業應對。
conduct(n.)行為;舉止;表現;為人in the face of~面臨到…=when confronted with~
While your position often has you working with a variety of personality types, I want to assure you our company does not take the mistreatment of our employees lightly.
雖然你的工作崗位經常必須面對各色各樣的人,我想要向你保證公司不會輕忽員工受到的不公平對待。
while(prep.)雖然=thoughassure sb. (that)…向某人保證…mistreatment(n.)不公平對待=unfair treatmentnot take~lightly不可草率對待;不可忽視
I have already filed a complaint with the company and they are reprimanding the person responsible.
我已向對方公司提出抗議,他們承諾會責罰那位負責人。
file a complaint(正式)提出申訴reprimand(v.)訓斥、譴責=rebuke
I fully expect that you will be receiving an apology today, and if not, we will no longer be dealing with them as a result.
我強烈希望今天對方會向你致歉,若無,我們將不會再跟對方有交易往來。
will be Ving未來進行式(必定會發生)deal with~(商業上)與…打交道、往來
Sincerely,
誠摯地
John Sinclair
約翰辛格雷爾
VP, Infotek Inc.
Infotek股份有限公司 副總裁