
引發居民抱怨
Sean and Jake are having dinner around Ximen.
尚恩和傑克在西門附近吃晚飯。
Sean: Why is everyone setting off fireworks?
尚恩:為什麼大家都在放鞭炮?
set off施放
Jake: It’s for the local religious event to celebrate the birthday of the King of Qingshan.
傑克:這是當地的宗教活動,慶祝青山王的生日。
religious(adj.)宗教的、虔誠的、religion(n.)宗教event(n.)活動、事件
Sean: It’s like a parade?
尚恩:就像遊行一樣嗎?
parade遊行、march(n.)遊行、行軍、protest(n.)抗議
Jake: It’s more like a patrol. The purpose is to scare away plagues and bad spirits.
傑克:更像是一種巡邏,目的是要消除驅散瘟疫和惡靈。
patrol(n.)巡邏purpose(n.)目的scare away驅逐、嚇跑plague(n.)瘟疫spirit(n.)幽靈、靈魂、精神
Sean: Everyone is having a blast. There’re even exotic dancers on stage.
尚恩:大家看起來都很享受啊。舞台上甚至還有美艷的舞者表演。
have a blast=have a good time玩得開心exotic(adj.)異國情調的on stage舞台上
Jake: Well, not everyone. Many people have been complaining about the noise that the fireworks make.
傑克:嗯,不是每個人都很喜歡啦。很多人都在抱怨鞭炮製造的聲音。
Sean: It is very loud.
尚恩:是很大聲沒錯。
Jake: You know the original patrol was very quiet, nothing like the scene you see now.
傑克:你知道最初的夜巡其實非常安靜肅殺,沒有像你現在看到的那樣。
original(adj.)原始的、最初的scene(n.)場景、光景
Sean: Well, I think people can go easy on the fireworks; otherwise, this tradition is very special.
尚恩:好吧,我覺得大家可以少放一點鞭炮,要不然這個傳統很有特色啊。
go easy on sth.節制tradition(n.)傳統
Jake: You can say that again.
傑克:完全同意。
No doubt about it.=I totally agree.完全同意