
研究解決方案
Dear all,
親愛的大家:
I regret to inform you all that the company has decided to cancel our annual company trip since we cannot predict how the coronavirus pandemic will develop.
這裡很遺憾地通知大家,由於無法預測新冠肺炎疫情影響,公司最後決定取消年度員工旅行,
regret to do sth.遺憾、抱歉inform(v.)通知annual(adj.)每年的predict(v.)預測、prediction(n.)develop(v.)發展、development(n.)
We simply can’t afford to run the risk of getting the whole staff infected by the coronavirus.
我們承擔不起可能讓全體員工感染病毒的風險。
afford to do sth.承擔、負擔run the risk of sth.在…風險之下infect(v.)感染、infection(n.)
We have considered to carry out the trip in a form of domestic travel.
另外,我們有考慮過以國內旅行的方式進行員工旅行,
consider(v.)考慮carry out執行form(n.)形式、表格domestic(adj.)國內的、居家的、foreign(adj.)外國的、異類的
The proposal was turned down in the end because all the hotels were fully booked until the end of this year.
但提案最後遭到否絕,因為所有的飯店到年底都是滿房。
proposal(n.)提案turn down=reject拒絕
Therefore, the subsidy for the company trip will be used differently this year.
因此,今年的員工旅行的補貼金將以不同的方式來運用,
therefore=thus因此subsidy(n.)補助、subsidize(v.)
We’re still working on the alternative, and we will also value your ideas.
我們還在研究可行的方案,也歡迎大家提出自己的想法。
alternative(n.)另外選擇、替代方案value(v.)重視
Thank you.
謝謝大家。
Ben Pascal
本‧帕斯卡
Vice General Manager
副總經理
Ortiz Inc.
奧提茲股份有限公司