
金蘭醬油與熊貓外送袋
Jason and Lucy are taking the MRT. Jason asks Lucy about the key ring on her bag.
傑森和露西正在搭捷運。傑森詢問露西關於她包包上鑰匙圈的事情。
take(v.)搭乘
Jason: How did you go through the gate with your key ring?
傑森:妳是怎麼用妳的鑰匙圈通過車站閘門的?
gate(n.)大門;閘門
Lucy: This is not only a key ring but also an Easy Card.
露西:這不只是個鑰匙圈,它還是張悠遊卡。
not only...but also=不只是...還是...
Jason: No way! It looks just like a mini PS4.
傑森:怎麼可能!它看起來就像個迷你的PS4。
look like看起來像
Lucy: Right? I got the last one just before it sold out.
露西:對吧?我在它賣完之前搶到最後一個。
last(adj.)最後一個
Jason: Do people collect these?
傑森:大家會收集這個嗎?
Lucy: Of course. Someone shared on the Internet that her mother has a huge collection of limited-edition Easy Cards, including a mini Kimlan soy sauce, Man Han Feast Chilli Beef Flavor Instant Noodles and even a Foodpanda delivery bag! She said that her mom just couldn’t help collecting more.
露西:當然!網路上有人分享說他的媽媽有很可觀的限量款悠遊卡收藏,包括金蘭醬油、滿漢大餐牛肉泡麵碗,甚至還有熊貓外送袋!她說她媽媽就是忍不住想收集更多。
collection(n.)收藏limited-edition限量版including(prep.)包含
Jason: They do look very cool. I understand why she couldn’t say no to them. You know what? I’m going to get one for myself now.
傑森:它們的確很酷,我了解她為什麼無法拒絕它們。你知道嗎?我現在就去替自己買一個。
get sth. for oneself=為自己取得某個東西