
地球暖化再反撲
On February 7, the Himalayan glaciers burst and crashed into multiple dams in Chamoli District of Uttarakhand, with a flash flood roaring down a river valley and sweeping away river bankside houses.
2月7日,喜馬拉雅山冰川爆裂,沖毀北阿坎德邦傑莫利縣的多個大壩,導致洪水湧入河谷並捲走下游河岸旁的房子。
burst(v.)迸裂;爆裂crash(v.)撞毀;墜毀flood(n.)水災(v.)淹沒The river has been flooding for weeks.roar(v.)咆哮;吼叫sweep away=捲走
It is feared that as many as 150 people were killed in the disaster.
恐怕多達150人在洪水中喪命。
it is feared that...=恐怕...as many as...=多達...
Villagers in Dhauliganga have been evacuated and rescues have been carried out.
警方已撤離道里根加河谷的居民並展開搜救行動。
evacuate(v.)撤離;疏散The police immediately evacuated the residents to a safe place.rescue(v.)(n.)拯救;營救You can call 119 and they will come to the rescue.
“India stands with Uttarakhand and the nation prays for everyone’s safety there,” Indian Prime Minister Narendra Modi posted on his Twitter, saying that he has been constantly monitoring the situation.
印度總理納倫德拉·莫迪在推特上發文表示:「印度與北阿坎德邦同在,全國為當地居民的安全祈禱。」,莫迪也表示他一直都在密切關注災情。
pray(v.)禱告;祈禱safety(n.)安全;安危constantly(adv.)經常地;不斷地monitor(v.)監控;監督
“It came very fast, there was no time to alert anyone,” said Sanjay Singh Rana, who lives on the upper reaches of Raini village.
住在里尼村莊上游的拉納表示:「洪水來得又快又急,根本沒時間提醒其他人避難。」
alert(n.)(v.)(發出)警報reach(n.)流域;地段;地帶
People working at a nearby hydropower project are feared dead.
在附近的水力發電廠工程工作的人恐怕已經罹難。
nearby(adj.)(adv.)附近的hydropower(n.)水力發電be feared adj.=恐怕...The victims are feared drowned
It is reported that the water level of the Dhauliganga river soared after the flood smashed into the area.
據了解,道里根加河谷的水位在洪水沖擊當地後急遽上升。
soar(v.)驟升;激增.smash(v.)猛撞;擊潰
In fact, Uttarakhand in the Himalayas is prone to flash floods and landslides.
事實上,喜馬拉雅北阿坎德邦是洪水與土崩的好發地帶。
be prone to sth.=易遭受...An uncleaned wound is prone to infection.landslide(n.)土崩;坍方
In June 2013, massive floods caused by record rainfall claimed nearly 6,000 lives.
在2013年的六月,就曾有空前的高降雨量引發洪災奪走了近六千條人命。
massive(adj.)大量的;巨大的record(adj.)空前的;創紀錄的claim one’s life=奪走某人的性命
Although what actually caused the dam to break remains uncertain, experts said that the rising temperatures are partly to blame for the disaster as glaciers melted and increased the water pressure, which eventually burst the dam.
雖然此次大壩破裂的確切起因不明,但是專家表示,不斷上升的氣溫是導致這起災難的原因之一,因為冰川融化致使水壓增加,最終導致大壩爆裂。
uncertain(adj.)不確定的be to blame=怪罪於...Who is to blame for all the pain that happened to you?melt(v.)融化;溶解water pressure=水壓