
一起「夢過頭」
Nancy and Vincent are chatting.
南西跟文森在聊天。
Vincent: Hey, Nancy. Are you available on November 14th?
文森:嘿,南西。你11月14日有空嗎?
available(adj.)可用的、有空的
Nancy: I have to go to the office in the afternoon, but I’m free at night. Why?
南西:我下午要去辦公室,但晚上有空,怎麼了嗎?
office(n.)辦公室free(adj.)有空的
Vincent: Let’s go watch Coldplay’s documentary at the movie theater.
文森:我們去電影院看酷玩樂團的紀錄片。
documentary(n.)紀錄片theater(n.)劇院
Nancy: Coldplay? Are you talking about the British band, Coldplay?
南西:酷玩樂團?你是說那個英國樂團?
talk about談論British(adj.)英國的
Vincent: Yes, I am. The documentary is called “A Head Full of Dreams”. It’s about the band’s career.
文森:當然,這部紀錄片叫做「夢過頭」(A Head Full of Dreams),是關於他們樂團的職業生涯。
documentary(n.)紀錄片call(v.)稱為career(n.)職業
Nancy: Cool. I went to their concert before. It was a great experience.
南西:酷耶,我有去過他們的演唱會,那是個很棒的經驗。
concert(n.)演唱會experience(n.)經驗
Vincent: Yeah, I’m a big fan of them. So, what do you say?
文森:是啊,我是他們的大粉絲。所以怎麼樣,要去嗎?
Nancy: Sure. Why not? Do we need to book the tickets?
南西:當然,沒什麼好不去的吧?我們要訂票嗎?
book(v.)訂購ticket(n.)票券
Vincent: Don’t worry. It’s my treat!
文森:別擔心,我請客。
worry(v.)擔心my treat我請客