看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Cold Spell Grips Taiwan

寒流來襲伴濕冷

播放內容:
Cold Spell Grips Taiwan
冷颼颼的天氣
As a cold snap has arrived, most of Taiwan will remain cold and damp towards the end of this week.
隨著寒流來襲,台灣多個地區將維持濕冷的天氣,直至週末才會結束。
damp(adj.)(冷)潮濕的humid(adj.)(熱)潮濕的
The Central Weather Bureau has issued warnings over low temperatures and heavy rain across northern and eastern Taiwan as well as the central part of the island.
中央氣象局針對台灣北部、東部與中部地區發布低溫及大雨特報。
warning(n.)警報temperature(n.)溫度;氣溫
An eastbound wet weather system from southern China has brought rain to most parts of the country.
華南雲雨區東移為台灣多個地區帶來降雨。
eastbound(adj.)朝向東方的
Southern Taiwan, on the contrary, will expect patchy rain and overcast skies during the week.
反觀台灣南部本週預計只會迎來局部降雨及多雲的天氣。
patchy(adj.)局部的;分布不均的;散落的overcast(adj.)多雲的
Due to a looming cold front, the wintry conditions will continue through this Thursday when the rain begins to ease off.
由於受到冷鋒逼近的影響,寒冷的天氣將一直持續到本週四,到時雨勢才開始趨緩。
looming(adj.)逼近的wintry(adj.)冬天的ease off (up)=減弱;逐漸停止
The temperatures are forecast to rise on Friday, but northern Taiwan will remain chilly until the long weekend.
預計週五氣溫才會回升,不過台灣北部在連假前都將處於冷颼颼的天氣。
forecast(n.)(v.)預報;預測chilly(adj.)寒冷的;冷颼颼的
During the weekend, northern Taiwan will see highs of around 20-21 degrees, while central and southern parts of the country will see temperatures ranging between 23 and 24 degrees.
北部週末氣溫可達20至21度左右,中南部則是介於23至24度。
range(v.)範圍介於…

📚 重點單字片語

grip(v.)
緊抓(握);支配
damp(adj.)(
冷)潮濕的
humid(adj.)(
熱)潮濕的
warning(n.)
警報
temperature(n.)
溫度;氣溫
eastbound(adj.)
朝向東方的
patchy(adj.)
局部的;分布不均的;散落的
overcast(adj.)
多雲的
looming(adj.)
逼近的
wintry(adj.)
冬天的
ease off (up)=
減弱;逐漸停止
forecast(n.)(v.)
預報;預測
chilly(adj.)
寒冷的;冷颼颼的
range(v.)
範圍介於…
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習