看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

China’s Booming Live Streaming Market

中國迅速發展的直播產業

播放內容:
China’s Booming Live Streaming Market
中國網路直播超夯!產值達30億
The live-streaming industry has become a viable source of income for thousands of people around the world, but nowhere is it more lucrative than in China.
直播產業已經成為世界各地數千人的可靠收入來源,但唯獨中國是直播行業獲利最豐厚的市場。
viable(adj.)可靠的;可行的=feasiblelucrative(adj.)賺錢的、獲利豐厚的=profitable
The country’s live-streaming sector was worth $3 billion in 2016, up from $2 billion in 2015, and Goldman Sachs predicts that the market will grow to $15 billion by 2020.
2016年中國直播市場的產值從2015年的20億攀升至30億美元,高盛預估到2020年市場價值將增長至150億美元。
sector(n.)(一國經濟活動的)部門、領域、行業
China has taken to live-streaming with fervor as ordinary people amass massive followings and incomes by broadcasting themselves eating, chatting, or doing any number of stunts to please audiences.
在中國人人瘋直播,普通人靠直播自己吃東西、聊天或表演各式特技來取悅觀眾,累積大量訂閱數和高額的收入。
take to sth. 喜歡上with fervor狂熱地;熱情地=ferventlyamass(v.)累積=accumulate
According to PwC, of China’s 703 million internet users, more than 200 million watch on at least 1 of 200 Chinese apps.
根據普華永道,中國有約200個不同的線上直播應用程式,在7億300萬名網路使用者中,有超過2億人使用至少其中一種應用程式觀看直播。
of~在…之中=among~
Viewers are transforming the economy with virtual gifts such as beans, hearts, and red envelopes.
直播的觀眾透過送豆子、愛心和紅包等虛擬禮物改變了經濟模式。
transform(v.)使改變;使轉型
One dance performer, who has one million followers on Chinese social app Momo and spends at least eight hours a day broadcasting herself dancing, made 2.5 million yuan ($380,000) from these online gifts.
有位舞蹈表演者在中國社交應用程式Momo上有100萬個訂閱者,每天至少花8個小時直播自己跳舞,靠這些線上禮物賺取了250萬人民幣(38萬美金)。
Meanwhile, the live-streaming platform profited from selling virtual gifts, advertising as well as online retailing, and it also took a share of the performer’s income.
同時,線上直播平台透過販賣虛擬禮物、廣告和線上零售獲利,也從表演者的收入中抽成。
profit from~從…獲利take a share of~=take a cut from~從…抽成
Credit Suisse Group AG estimated all of the virtual thumbs-up, plus product sales spurred by promos, will total nearly $5 billion this year, up from around $750 million in 2014.
瑞士信貸集團估計,今年所有虛擬點讚數,加上廣告宣傳所刺激的銷售額,將從2014年的7億5千萬成長至近50億美元。
thumbs-up點讚、按讚spur(v.)刺激=stimulatepromo(n.)商品廣告;推銷=promotion
Nevertheless, even with the rapid growth of the industry, there are signs that it is beginning to mature.
然而,儘管直播產業快速成長,市場開始出現漸趨飽和的跡象。
even with~僅管=despite=in spite of~mature(v.)變成熟;漸趨飽和=become saturated
Many of the apps that were available a year ago are no longer supported, and further consolidation is likely in the near future.
許多1年前還提供服務的應用程式現不再得到支援,在不久的將來,直播產業可能將進一步整合。
consolidation(n.)整合;合併
“There are still too many players,” said IHS Markit analyst Jun Wen Woo. “Acquisition will happen.”
IHS Markit分析師Jun Wen Woo表示:「市場還是有太多參與者,很快就會出現收購。」
acquisition(n.)收購(案)

📚 重點單字片語

booming(adj.)
繁榮的;迅速發展的=thriving
live streaming
線上直播
viable(adj.)
可靠的;可行的=feasible
lucrative(adj.)
賺錢的、獲利豐厚的=profitable
sector(n.)(
一國經濟活動的)部門、領域、行業
take to sth.
喜歡上
with fervor
狂熱地;熱情地=fervently
amass(v.)
累積=accumulate
of~
在…之中=among~
transform(v.)
使改變;使轉型
profit from~
從…獲利
take a share of~=take a cut from~
從…抽成
thumbs-up
點讚、按讚
spur(v.)
刺激=stimulate
promo(n.)
商品廣告;推銷=promotion
even with~
僅管=despite=in spite of~
mature(v.)
變成熟;漸趨飽和=become saturated
consolidation(n.)
整合;合併
acquisition(n.)
收購(案)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習