看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

China Passes Hong Kong National Security Law

中國通過香港國安法

播放內容:
China Passes Hong Kong National Security Law
消失的一國兩制
China’s National People’s Congress Standing Committee has unanimously passed the Hong Kong national security law on June 30, suggesting China’s tightened iron grip over the special administrative region that has returned to its communist regime a little over two decades ago.
中國人大常委會於6月30日無異議通過香港國安法,顯示出香港回歸中共政權剛滿20年後,中國當局對香港治理的強硬態度。
National People’s Congress Standing Committee全國人大常委會congress(n.)國會、代表大會congressman(n.)男議員congresswoman(n.)女議員committee(n.)委員會unanimously(adv.)毫無異議地、全體一致地=without objectiontighten its iron grip over…regime(n.)政權
According to the newly passed law, a national security committee for Hong Kong will be established and its head will be the city’s chief executive.
根據新通過的國安法,香港將成立維護國安會,並由其行政長官擔任主席。
establish(v.)創立、設立=build=createchief(adj.)首要的、首席的=mainexecutive(n.)行政長官chief executive特首
The committee will not be interfered with by any organization or individual and will be under the supervision of the central government.
國安會將不受任何組織或個人干涉,直接由中央政府監督。
interfere with…干擾、干預interfere in…介入supervision(n.)監督、管理under the supervision or watch of sb.在某人的監督下supervise(v.)監督、管理supervisor(n.)管理者、督導者
The law consists of six chapters with 66 articles, criminalizing any act of secession, subversion, terrorism or collusion.
香港國安法分為6章,共66條,並將分裂國家、顛覆國家政權、恐怖活動、勾結外國或者境外勢力危害國家安全定罪。
consist of(恆為主動)=be made up of=be composed of由…所組成criminalize(v.)認為…是有罪的=make…criminalsecession(n.)分裂國家secede(v.)獨立於某國或某政府subversion(n.)顛覆國家政權subvert(v.)顛覆政權terrorism(n.)恐怖主義terrorist(n.)恐怖份子collusion(n.)勾結collude(v.)勾結
All four of these crimes are now incorporated into the “Basic Law,” which is the “mini-constitution” of the city that has been ruled under the “one country, two systems” principle since 1997.
香港自1997年回歸後便在一國兩制的原則下被統治,而前述四條罪名也納入被稱作其「小憲法」的基本法中。
incorporate(v.)包含、囊括=includeconstitution(n.)憲法principle(n.)原則、準則
Some key articles in the recently enacted law raise broad concerns, especially from democratic countries.
近期生效的國安法有些條文已引起廣泛關切,尤其是來自民主法治國家的關切。
enact(v.)實施、生效concern(v.)(n.)關切、擔憂democratic(adj.)民主的democracy(n.)民主、民主思想
For instance, Article 14 states that “information relating to the work of the Committee shall not be subject to disclosure. Decisions made by the Committee shall not be amenable to judicial review,”
如第14條:「國安委的工作資訊不予公開,其作出的決定不受司法覆核。」
for instance=for examplebe subject to sth.容易遭受到、可能會受到disclosure(n.)公開、公佈的事實disclose(v.)公佈、揭露amenable(adj.)接受建議的=willing to listen to other people’s suggestionsjudicial(adj.)司法的
whereas Article 41 specifies that when circumstances arise such as the trial involving State secrets or public order, the trial shall be closed to the media and the public.
第41條則載明,若案件審理涉及國家秘密或公眾秩序,則禁止新聞界和公眾旁聽審理程序。
whereas(conj.)(連接詞)而…(連接兩個內容互相對照的句子)specify(v.)明確指出、具體說明circumstance(n.)情況、情勢=situationarise(v.)發生=happentrial(n.)審判、審理
Under this law, anyone convicted of the national security crimes could face lifelong imprisonment.
若被依此法定罪,最高將遭判終身監禁。
convict(v.)定罪、宣判有罪conviction(n.)定罪、宣判有罪imprisonment(n.)監禁imprison(v.)關押、囚禁lifelong imprisonment無期徒刑、終身監禁
Despite the authorities’ assertion of “the legislation would only target an extremely small minority of people who had broken the law,” the law’s ambiguity, and most importantly, the intention behind the rules, is what agitates Hong Kong society, as well as much of the world, the most at this point.
儘管有關當局聲稱「立法只是針對極其少數破壞國安法的人」,然而這個定義模糊的法案,以及背後更重要的執法精神,都讓香港社會以及全球深感不安。
authority(n.)當局、官方、當權者assertion(n.)斷言assert(v.)主張legislation(n.)法律=lawambiguity(n.)模稜兩可、意義含糊ambiguous(adj.)定義模糊的intention(n.)意圖、打算agitate(v.)使感到不安=disturb

📚 重點單字片語

national security
國家安全
data security
資料安全
traffic safety
交通安全
fire safety
用火安全
National People’s Congress Standing Committee
全國人大常委會
congress(n.)
國會、代表大會
congressman(n.)
男議員
congresswoman(n.)
女議員
committee(n.)
委員會
unanimously(adv.)
毫無異議地、全體一致地=without objection
tighten its iron grip over…
regime(n.)
政權
establish(v.)
創立、設立=build=create
chief(adj.)
首要的、首席的=main
executive(n.)
行政長官
chief executive
特首
interfere with…
干擾、干預
interfere in…
介入
supervision(n.)
監督、管理
under the supervision or watch of sb.
在某人的監督下
supervise(v.)
監督、管理
supervisor(n.)
管理者、督導者
consist of(
恆為主動)=be made up of=be composed of由…所組成
criminalize(v.)
認為…是有罪的=make…criminal
secession(n.)
分裂國家
secede(v.)
獨立於某國或某政府
subversion(n.)
顛覆國家政權
subvert(v.)
顛覆政權
terrorism(n.)
恐怖主義
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習