看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

China Holds Military Drills Around Taiwan After Lai Becomes President

賴清德就任總統後,中國在台灣周邊舉行軍事演習

播放內容:
China Holds Military Drills Around Taiwan After Lai Becomes President
軍演對地區和平構成直接威脅
Several days after Lai Ching-te became Taiwan’s president, China held two days of military drills in the area on May 23 and May 24.
賴清德就任台灣總統幾天後,中國於5月23日和5月24日在該地區舉行了為期兩天的軍事演習。
presidency(n.)(總統的)任期、職權assume(v.)就任hold(v.)舉行conduct(v.)實施military(adj.)軍事的、軍用的、軍人的、軍隊的(n.)軍方、陸軍drill(n.)演習、操練、訓練(v.)鑽孔、訓練military drill軍事演習fire drill消防訓練、消防演習
Chinese authorities said that these exercises were meant to punish Taiwan for choosing Lai as president and for some of the topics in Lai’s first presidential speech.
中國當局表示,舉行演習是為了懲罰台灣選擇賴清德擔任總統,以及賴清德首次總統演說中的一些話題。
authority(n.)權威、有關當局exercise(n.)演練be meant to必須要、一定要=be intended toinaugural(adj.)就任的,inaugural speech就職演說inauguration(n.)就職典禮
Both of these things challenged Beijing’s view that Taiwan belongs to China.
這兩件事情都對北京認為台灣屬於中國的觀點提出了挑戰。
sb’s view (opinion) on sth.某人對某事的看法、意見stance(n.)立場contradict(v.)與…矛盾
Chinese authorities also noted that the drills were held to warn other countries from getting involved in a possible Taiwan-China conflict.
中國當局還指出,舉行演習是為了警告其他國家不要涉入台灣與中國之間可能發生的衝突。
warn(v.)警告warning(n.)警告warn sb. against sth.警告某人不要做某事be involved in涉及、參與conflict(n.)衝突、鬥爭、矛盾conflicting(adj.)相矛盾的、衝突的
According to reports, China’s military exercises took place all around Taiwan’s main island as well as near its smaller islands in the Taiwan Strait.
據報導,中國的軍事演習在台灣本島周圍以及台灣海峽的小島附近舉行。
take place發生as well as和…
On the first day, the drills included 35 Chinese ships and 49 aircraft, all of which were working together to practice actual attacks on Taiwanese targets.
第一天的演習包括中國艦艇35艘、飛機49架,協同演練對台灣目標的實戰攻擊。
simulate(v.)假裝、模擬
These actions around Taiwan have been used by Beijing to spread its views on Chinese media that Taiwan is a part of China and needs to be punished for trying to be independent.
中國政府利用這些在台灣周遭的行動在中國媒體上散布其觀點,即台灣是中國的一部分,需要因試圖獨立而受到懲罰。
spread(v.)張開、散播、塗抹independent(adj.)獨立的declare independence宣布獨立Independence Day美國獨立紀念日
While China has held similar drills in 2022 and 2023, many in Taiwan see the recent ones as direct threats to peace in the region.
儘管中國在2022年和2023年舉行了類似的演習,但許多在台灣的人認為最近的演習對該地區的和平構成了直接威脅。
while(conj.)儘管=even though, althoughthreat(n.)威脅
Despite not wanting conflict with China, Taiwan’s military responded to the exercises by using its own ships and planes to carefully watch the situation.
儘管不想與中國發生衝突,台灣軍方還是利用自己的船艦和飛機仔細觀察局勢,來應對演習。
despite(prep.)儘管=in spite of, regardless ofrespond to應對

📚 重點單字片語

presidency(n.)(
總統的)任期、職權
assume(v.)
就任
hold(v.)
舉行
conduct(v.)
實施
military(adj.)
軍事的、軍用的、軍人的、軍隊的(n.)軍方、陸軍
drill(n.)
演習、操練、訓練(v.)鑽孔、訓練
military drill
軍事演習
fire drill
消防訓練、消防演習
authority(n.)
權威、有關當局
exercise(n.)
演練
be meant to
必須要、一定要=be intended to
inaugural(adj.)
就任的,inaugural speech就職演說
inauguration(n.)
就職典禮
sb’s view (opinion) on sth.
某人對某事的看法、意見
stance(n.)
立場
contradict(v.)
與…矛盾
warn(v.)
警告
warning(n.)
警告
warn sb. against sth.
警告某人不要做某事
be involved in
涉及、參與
conflict(n.)
衝突、鬥爭、矛盾
conflicting(adj.)
相矛盾的、衝突的
take place
發生
as well as
和…
simulate(v.)
假裝、模擬
spread(v.)
張開、散播、塗抹
independent(adj.)
獨立的
declare independence
宣布獨立
Independence Day
美國獨立紀念日
while(conj.)
儘管=even though, although
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習