看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

China Bans Individual Travel to Taiwan

中國禁止台灣自由行

播放內容:
China Bans Individual Travel to Taiwan
李榮浩跟團看楊丞琳
Jessie is watching the news on TV. David is doing the laundry.
潔西在看電視新聞,大衛在洗衣服。
doing the laundry洗衣服
Jessie: The news anchor just said that China has announced the suspension of individual travel permits to Taiwan.
潔西:主播說中國要禁止到台灣自由行。
news anchor新聞主播announce(v.)宣布suspension(n.)暫停individual(adj.)個人的permit(n.)許可
David: I know. There are already tons of discussions and comments about it on the Internet.
大衛:我知道,網路上已經有很多討論跟評論了。
discussion(n.)討論comment(n.)評論
Jessie: Really? What do those netizens think?
潔西:真的?那網友們怎麼說?
netizen(n.)網友
David: Most of the Taiwanese netizens are pretty happy about the ban. They’re saying it will be less crowded at many tourist spots, and they won’t have to argue with any Chinese Da-ma when they purposely cut in line.
大衛:多數台灣網友對禁令感到滿開心的,他們說這樣觀光地點就不會那麼擠了,而且也不用跟故意插隊的中國大媽吵架。
ban(n.)禁令crowded(adj.)擁擠的tourist spot觀光景點argue(v.)爭論purposely(adv.)故意地cut in line插隊
Jessie: That’s crazy. It’s true that Chinese tourists have a bad reputation around the world, but I think most individual travelers are young people.
潔西:真瘋狂,中國遊客的確在世界各地的名聲都不太好,但是自由行的多半是年輕人吧。
reputation(n.)名聲individual(adj.)個人的
David: Yup, so many Chinese netizens are complaining about the suspension, and some even teased that Li Rong Hao won’t be able to visit Taiwan to see his fiancee, Rainie Yang, unless he joins a tour group.
大衛:是啊,所以中國網友也抱怨了這項限制,甚至嘲弄地說「那李榮浩就不能去台灣看未婚妻楊丞琳了,除非他跟團。」
complain(v.)抱怨suspension(n.)暫停tease(v.)嘲弄be able to能夠⋯⋯
Jessie: Sounds like they’re not pleased with the new policy, but they can’t do anything about it.
潔西:聽起來他們也不太滿意這樣的禁令,但也無可奈何。
policy(n.)政策
David: Right. I somehow feel deep regret about it because Taiwan is such a nice place to visit.
大衛:是啊,其實我覺得滿遺憾的,因為台灣是個很好的旅遊地點。
regret(n.)遺憾
Jessie: I’m glad that I live in Taiwan and I can go abroad freely.
潔西:我很開心我住在台灣,可以自由地出國。
freely(adv.)自由地

📚 重點單字片語

ban(v.)
禁止
individual(adj.)
個人的
doing the laundry
洗衣服
news anchor
新聞主播
announce(v.)
宣布
suspension(n.)
暫停
permit(n.)
許可
discussion(n.)
討論
comment(n.)
評論
netizen(n.)
網友
ban(n.)
禁令
crowded(adj.)
擁擠的
tourist spot
觀光景點
argue(v.)
爭論
purposely(adv.)
故意地
cut in line
插隊
reputation(n.)
名聲
complain(v.)
抱怨
tease(v.)
嘲弄
be able to
能夠⋯⋯
policy(n.)
政策
regret(n.)
遺憾
freely(adv.)
自由地
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習