看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Chen Shih-Chung Leaves Position for Taipei Mayoral Race

陳時中卸任參選台北市長

播放內容:
Chen Shih-Chung Leaves Position for Taipei Mayoral Race
37.6%受訪者表示支持
Minister of Health and Welfare and head of the Central Epidemic Command Center Chen Shih-chung has announced that he will leave his current position following his designation as the DPP’s candidate for Taipei mayor.
衛福部長兼中央流行疫情指揮中心指揮官陳時中獲民進黨徵召參選台北市長,因而宣布辭去職務。
designation(n.)指定、劃分designate(v.)指定、劃分candidate(n.)候選人
Chen tendered his resignation letter to Premier Su Tseng-chang on Thursday morning.
陳時中週四早上向行政院長蘇貞昌遞出辭呈。
tender(v.)提供hand in one’s resignation 提交辭呈
He will be focusing on his Taipei mayoral campaign ahead of the upcoming November election.
他接下來將專注於十一月台北市長選舉的競選活動。
election(n.)選舉elect(v.)推選presidential election 總統選舉
Chen rose to prominence in the early stages of the global COVID-19 pandemic.
陳時中在全球爆發新冠疫情初期一躍成名,
rise to prominence (stardom or fame) 成名、走紅rise-rose-risen
During his tenure, Chen’s approval rating averaged 65.17%.
在任期間的平均支持率達65.17%。
tenure(n.)任期approval(n.)贊成、同意、支持approve(v.)贊成、同意、支持average(v.)平均為~
However, in a survey about his decision to run for Taipei’s mayor, only 37.6% of the respondents approved, while 40.2% disapproved.
然而,他決定競選台北市長後,一項調查顯示,僅37.6%的受訪者表示支持,40.2%的人則表示反對。
disapprove(v.)反對
Political commentator Lin Cho-shui said that Taiwanese citizens may have preferred that Chen stayed on as health minister.
政治評論員林濁水表示,台灣民眾可能偏好陳時中續任衛福部長。
stay on as 以~繼續做某事
The Taipei mayor’s office is often seen as the stepping stone to the presidency.
台北市長常被視為當上總統的跳板。
be seen (regarded) as… 被視為~stepping stone 敲門磚、跳板presidency(n.)總統職務或任期
Presidents Lee Teng-hui, Chen Shui-bian, and Ma Ying-jeou all held this position before being elected president.
李登輝、陳水扁與馬英九總統在獲選為總統前都曾出任台北市長一職。
elect(v.)選舉、推選re-elect(v.)再度選上
Current Taipei mayor Ko Wen-je has already expressed his desire to run for president during the 2024 presidential election, representing his own party, the Taiwan People’s Party.
現任台北市長柯文哲也已表明他想以台灣民眾黨的名義參選2024年總統選舉。
represent(v.)代表representative(n.)代表
Aside from former Health Minister Chen, the KMT’s Chiang Wan-an and Vivian Huang will also be challenging for the position of Taipei mayor.
除了前衛福部長陳時中,國民黨候選人蔣萬安與黃珊珊也將競選台北市長。
former(adj.)前~

📚 重點單字片語

leave(v.)
離開、離職
resign(v.)
辭職、離職
quit(v.)
辭職、離職、退出
mayor(n.)
市長
designation(n.)
指定、劃分
designate(v.)
指定、劃分
candidate(n.)
候選人
tender(v.)
提供
hand in one’s resignation
提交辭呈
election(n.)
選舉
elect(v.)
推選
presidential election
總統選舉
rise to prominence (stardom or fame)
成名、走紅
rise-rose-risen
tenure(n.)
任期
approval(n.)
贊成、同意、支持
approve(v.)
贊成、同意、支持
average(v.)
平均為~
disapprove(v.)
反對
stay on as
以~繼續做某事
be seen (regarded) as…
被視為~
stepping stone
敲門磚、跳板
presidency(n.)
總統職務或任期
elect(v.)
選舉、推選
re-elect(v.)
再度選上
represent(v.)
代表
representative(n.)
代表
former(adj.)
前~
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習