看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Cheer Chen Presents Acoustic Show for Celebrating 20th Year in Showbiz

陳綺貞出道20週年演唱會

播放內容:
Cheer Chen Presents Acoustic Show for Celebrating 20th Year in Showbiz
買票當生日禮物
Vincent and Gina are chatting.
文森跟吉娜在聊天。
chat(v.)聊天
Vincent: Hey, Gina. You are a big fan of Cheer Chen, right?
文森:嘿,吉娜。你是陳綺貞的大粉絲對吧?
fan(n.)熱愛某事物的人(粉絲)
Gina: Yeah, I love all of her songs. Why?
吉娜:對啊,她所有的歌我都超愛。怎麼了?
love(v.)熱愛song(n.)歌曲
Vincent: The news said that she is marking her 20th anniversary this year since her debut.
文森:新聞說今年是她出道20週年。
mark(v.)紀念anniversary(n.)週年紀念debut(n.)初登場
Gina: I know! She will hold a concert for celebrating her 20th anniversary!
吉娜:我知道!她會辦一場20週年演唱會!
hold(v.)舉辦concert(n.)演唱會celebrate(v.)慶祝anniversary(n.)週年紀念
Vincent: I’m thinking that I can buy you the ticket of the concert as your birthday gift.
文森:我在想我可以買演唱會的票給妳,當生日禮物。
think(v.)想、思考buy(v.)購買ticket(n.)票券concert(n.)演唱會gift(n.)禮物
Gina: What? Are you serious? That’s so nice of you!
吉娜:什麼?認真的嗎?你人太好了吧!
serious(adj.)認真的
Vincent: It’s not a big deal.
文森:這沒什麼。
big deal大事
Gina: Hey, why don’t we go to the concert together?
吉娜:嘿,不如我們一起去看演唱會吧?
concert(n.)演唱會together(adv.)一起
Vincent: I’d love to.
文森:我很樂意。

📚 重點單字片語

present(v.)
呈現
acoustic(adj.)
原聲的
show(n.)
表演
celebrate(v.)
慶祝
showbiz(n.)
娛樂圈
chat(v.)
聊天
fan(n.)
熱愛某事物的人(粉絲)
love(v.)
熱愛
song(n.)
歌曲
mark(v.)
紀念
anniversary(n.)
週年紀念
debut(n.)
初登場
hold(v.)
舉辦
concert(n.)
演唱會
think(v.)
想、思考
buy(v.)
購買
ticket(n.)
票券
gift(n.)
禮物
serious(adj.)
認真的
big deal
大事
together(adv.)
一起
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習