看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Changing Attitudes Toward Marriage

婚姻觀念的改變

播放內容:
Changing Attitudes Toward Marriage
缺少伴侶以及經濟條件
In many places around the world, marriage used to signify the beginning of adult life, with people marrying in their 20s and 30s to start families.
在世界上許多地方,婚姻曾經象徵著成年生活的開始,人們在二、三十歲時結婚成家。
used to VR過去曾經be used to V-ing習慣signify(v.)表示、意味著This mark signifies that the products conform to an approved standard.這個標示說明這些產品符合制定的標準commencement(n.)開始
However, in developed countries like the United States and Taiwan, attitudes toward marriage have been changing.
然而,在美國和台灣等發達國家,人們對婚姻的態度正在發生變化。
In a recent interview with US National Public Radio, Professor Susan Brown from Bowling Green State University in Ohio highlighted some of the major changes in American views on marriage.
俄亥俄州鮑林格林州立大學的蘇珊·布朗教授最近在接受美國全國公共廣播電台(NPR)採訪時,強調了美國人婚姻觀的一些重大變化。
highlight(v.)使引起注意、強調、突顯=underline
According to Brown, the marriage rate in the US is declining due to a variety of factors, most notably younger people focusing on personal achievement rather than marriage.
布朗認為,美國的結婚率正在下降,這是由多種因素造成的,其中最主要的是年輕人注重個人成就而不是婚姻。
rate(n.)比率declining(adj.)正在減少中=on the decline=decreasingfactor(n.)因素factor in...把~列入考量=take...into considerationnotably(adv.)格外地、特別地=especiallyfocus on著重於=concentrate onrather than而不是=instead of
Therefore, Americans in their 20s and 30s are now earning college degrees, getting jobs and finding financial stability before thinking of getting married.
因此,二、三十歲的美國人現在都是先拿到大學學位、找到工作、經濟穩定後才考慮結婚。
stability(n.)穩定、穩固stable(adj.)穩定的instability(n.)不穩定get married結婚=tie the knot
Brown mentioned that while this means fewer overall marriages in the US, the number of Americans getting married for the first time in their 40s and 50s has been on the rise.
布朗提到,雖然這意味著美國整體結婚人數減少,但四、五十歲首次結婚的美國人卻在增加。
while(conj.)雖然on the rise增加中=on the increase
Therefore, some have been delaying marriage until later in life instead of foregoing it completely.
因此,一些人將婚姻推遲到晚年,而不是完全放棄。
delay(v.)延後=postpone=put offforego(v.)放棄、摒絕(令人愉悅之物)=forgo
Surprisingly, this has had a positive effect on the country’s divorce rate, which has been “steadily decreasing since it peaked in 1979.”
令人驚訝的是,這對美國的離婚率產生了積極影響,離婚率「自1979年達到峰值以來一直在穩步下降。」
have a positive effect on...對~有正面影響peak(v.)達到峰值(n.)山峰;尖峰;巔峰
Across the Pacific, Taiwan’s marriage rate has also been in decline.
而在太平洋另一端,台灣的結婚率也在下降。
in decline在下降中=on the decrease
A Taiwan News article from March of this year points to two specific reasons for younger people not wanting to get married: “the lack of a partner as well as economic conditions.”
台灣英文新聞今年3月的一篇文章指出,年輕人不願結婚的兩個具體原因:「缺少伴侶以及經濟條件。」
point to指出=point outspecific(adj.)具體的;明確的
In fact, in 2021, around half of the country’s “marriageable population aged 25 to 34” were unmarried.
事實上,在2021年,台灣約有一半的「25到34歲的適婚人口」還沒有結婚。
marriageable population適婚人口around(adv.)大約=about=approximately
With a close correlation between Taiwan’s marriage rate and its birth rate, these new attitudes toward tying the knot may even be responsible for the country’s declining population.
由於台灣的結婚率和出生率密切相關,這些新的婚姻觀念甚至可能導致台灣人口的減少。
correlation between A and B A與B之間的關聯correlate(v.)聯繫;相關tie the knot 結婚be responsible for造成、導致

📚 重點單字片語

attitude(n.)
態度
toward(s)(prep.)
對、關於
marriage(n.)
婚姻
Marriage is based on mutual trust.
婚姻是奠基於互相信任之上
used to VR
過去曾經
be used to V-ing
習慣
signify(v.)
表示、意味著
This mark signifies that the products conform to an approved standard.
這個標示說明這些產品符合制定的標準
commencement(n.)
開始
highlight(v.)
使引起注意、強調、突顯=underline
rate(n.)
比率
declining(adj.)
正在減少中=on the decline=decreasing
factor(n.)
因素
factor in...
把~列入考量=take...into consideration
notably(adv.)
格外地、特別地=especially
focus on
著重於=concentrate on
rather than
而不是=instead of
stability(n.)
穩定、穩固
stable(adj.)
穩定的
instability(n.)
不穩定
get married
結婚=tie the knot
while(conj.)
雖然
on the rise
增加中=on the increase
delay(v.)
延後=postpone=put off
forego(v.)
放棄、摒絕(令人愉悅之物)=forgo
have a positive effect on...
對~有正面影響
peak(v.)
達到峰值(n.)山峰;尖峰;巔峰
in decline
在下降中=on the decrease
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習