
手法曝光
In a video published on Dec. 6, YouTuber Pa Chung revealed how the Chinese Communist Party recruits Taiwanese influencers to carry out propaganda campaigns.
YouTuber八炯於12月6日發布了一段影片,揭露中國共產黨如何招募台灣網紅進行宣傳活動。
publish(v.)發布;出版publisher(n.)出版社publication(n.)出版刊物propaganda(n.)宣傳(活動)(通常指帶有偏見或政治色彩的活動)
The video, titled “China’s United Front Documentary,” has garnered nearly two million views in just two days.
這段影片名為《中國統戰紀錄片》,在短短兩天內已累積近200萬次觀看。
titled...名為~documentary(n.)紀錄片garner(v.)收集;積累;獲得
It features an interview with Chen Po-yuan, a former pro-China influencer and creator of the popular song Chinese Bosses, who has now turned against the CCP.
影片中採訪了前親中網紅、以創作《中國老總》一曲聞名的陳柏源,如今他已與中共決裂。
feature(v.)以~為特色、號召turn against sb.與某人反目turn A against B使A與B敵對、反目
Chen shared his firsthand experiences working under the CCP’s “united front” efforts.
陳柏源分享了他在中共「統戰」行動中的親身經歷。
firsthand experiences第一手的經歷
He disclosed that CCP officials provided him with detailed templates and materials to produce content promoting their agenda.
他透露,中共官員為他提供了詳細的模板和素材,讓他製作宣傳中共立場的內容。
disclose(v.)揭露、透露detailed(adj.)詳細的agenda(n.)議程、(政治)立場at the top of the agenda當務之急high on the agenda受到高度重視
These instructions included directives to praise specific Kuomintang politicians and criticize Taiwan’s Democratic Progressive Party.
這些指示包括讚揚特定的國民黨政治人物,並批評台灣的民主進步黨。
instruction(n.)指示;用法說明;指南directive(n.)指令;命令politician(n.)政治人物politics(n.)政治
However, Chen’s relationship with the CCP soured when his company in China was seized by a partner, leaving him financially devastated.
然而,陳柏源與中共的關係因他在中國的公司被合作夥伴奪走,導致他陷入財務困境,最終與中共決裂。
sour(v.)使變壞、(使)(關係)惡化worsen(v.)惡化go downhill走下坡路;每況愈下deteriorate(v.)惡化seize(v.)奪取;搶奪
The documentary also includes audio recordings of conversations between Chen and high-ranking officials from the Chinese state media outlet Straits Herald.
紀錄片中還包含陳柏源與中國官媒《海峽導報》高層的對話錄音。
high-ranking officials高層官員
In these recordings, the officials promised financial support for Taiwanese influencers willing to create propaganda.
在錄音中,對方承諾將為願意製作宣傳內容的台灣網紅提供資金支持。
financial support財務上的支持(who are) willing to...願意~
Chen’s story serves as a warning, with him declaring, “If Taiwan is unified with China, it won’t even be like Hong Kong. It will become the next Xinjiang.”
陳柏源的經歷帶來警示,他直言:「如果台灣被中國統一,不會像香港,將變成下一個新疆。」
serve as...用作、充當function as...起作用act as... 扮演...的角色unified(adj.)統一的
The Mainland Affairs Council has responded to the revelations, emphasizing the severity of the situation.
對於這些揭露內容,陸委會已做出回應,強調情況的嚴重性。
the Mainland Affairs Council陸委會reveal(v.)揭露、revelation(n.)揭露(內容)emphasize(v.)強調highlight(v.)突顯、使醒目severe(adj.)嚴重的、severity(n.)嚴重性
The MAC identified social media influencers as a key element in the CCP’s cognitive warfare against Taiwan.
陸委會指出,社群媒體網紅已成為中共對台「認知作戰」的重要一環。
identify A as B 把A識別、視作Bkey element關鍵要素cognitive warfare認知作戰
They reminded the public of laws like the National Security Act, Anti-Infiltration Act, and Cross-Strait Act, which prohibit cooperation with CCP-linked organizations.
他們提醒大眾,根據《國家安全法》、《反滲透法》和《兩岸條例》,明令禁止與中共相關組織合作。
remind sb. of sth.提醒某人某事、使某人想起某事infiltrate(v.)、infiltration(n.)滲透prohibit(v.)禁止、不允許=ban=forbid
The MAC assured that any violations of these laws would be dealt with strictly.
陸委會保證,任何違法行為都將依法處理。
assure(v.)確定地對…說;向…保證violation(n.)違反in violation of...違反...deal with處理strictly(adv.)嚴格地(指規範、標準等)