看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Cats vs Dogs

貓同狗講

播放內容:
Cats vs Dogs
喜歡獨處的凱特
Kate is a cat, and Ralf is a dog. They are chatting in the house.
凱特是一隻貓,拉爾夫是一隻狗。他們在家裡聊天。
chat(v.)閒聊、聊天
Ralf: Kate, why do you look annoyed all the time? Can’t you just smile for a moment?
拉爾夫:凱特,你為什麼總是一臉苦惱的樣子?你就不能微笑一下嗎?
annoyed(adj.)生氣的、煩惱的、惱火的annoying(adj.)令人討厭的、惱人的annoy(v.)煩擾、惹惱、打擾moment(n.)片刻、瞬間、刹那
Kate: I’m sorry? I purr when I am happy. I don’t do smiles.
凱特:你說什麼?我高興的時候會發出呼嚕聲。我沒在笑的。
purr(v.)發出呼嚕聲
Ralf: Oh, I just stick my tongue out and jump up and down when I’m happy.
拉爾夫:哦,我高興的時候就會伸舌頭,然後跳上跳下的。
tongue(n.)舌頭stick sth. out 伸出某個東西
Kate: Why are you always so needy? What is there to like about humans? I often swipe at their faces.
凱特:你為什麼總是那麼需要關愛?人類有什麼好喜歡的?我經常揮打他們的臉。
needy(adj.)需要過多關愛的swipe(v.)擊打、猛打、揮打
Ralf: Wow. Is that your thing? Scaring people off?
拉爾夫:哇。你喜歡這樣嗎?把人嚇跑?
scare sb. off嚇跑某人
Kate: Yes, I like to be alone. Also, small spaces make me happy. Anything else?
凱特:是的,我喜歡獨處。另外,狹小的空間也讓我感到開心。還有什麼要問的嗎?
alone(adj.)單獨的、獨自的lonely(adj.)孤獨的、寂寞的
Ralf: Nope. Someone is home. I need to run to the door and bark now.
拉爾夫:沒有。有人回家了。我要跑到門口然後汪汪叫了。
bark(v.)吠叫(n.)狗吠聲
Kate: Jeez. So that’s your thing!
凱特:哎呀。原來你就喜歡這樣啊!

📚 重點單字片語

vs=versus(prep.)
與…相比
chat(v.)
閒聊、聊天
annoyed(adj.)
生氣的、煩惱的、惱火的
annoying(adj.)
令人討厭的、惱人的
annoy(v.)
煩擾、惹惱、打擾
moment(n.)
片刻、瞬間、刹那
purr(v.)
發出呼嚕聲
tongue(n.)
舌頭
stick sth. out
伸出某個東西
needy(adj.)
需要過多關愛的
swipe(v.)
擊打、猛打、揮打
scare sb. off
嚇跑某人
alone(adj.)
單獨的、獨自的
lonely(adj.)
孤獨的、寂寞的
bark(v.)
吠叫(n.)狗吠聲
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習