
拯救單親媽媽
Cartier Carey is a 11-year-old boy with autism.
卡提亞.凱瑞是一名患有自病症的十一歲男孩。
autism (n.)自閉症autistic (adj.)自閉的
In 2020, he spent his entire summer vacation selling lemonade and other tasty treats.
在2020年時,他整個暑假都在販賣檸檬水和其他美味的點心。
spend+V-ing 花時間做某事tasty (adj.)美味的
However, he did not do it to earn extra allowance for himself.
他這麽做並不是為了賺額外的零用錢給自己。
allowance (n.)零用錢 = pocket money
He noticed that many single mothers in his community had lost their jobs during the pandemic.
他注意到在疫情期間他的社區當中有很多單親媽媽們丟了工作。
community (n.)社區community college 社區大學medical community 醫學界pandemic (n.)大流行病
Immediately, he made up his mind to raise money and spread awareness about single mothers who are struggling during the pandemic.
他很快便下定決心募款並散播關於單親媽媽們在疫情間苦苦掙扎的消息讓大家知道。
immediately (adv.)立刻 = instantly, shortlymake up one’s mind to V下定決心去做某事raise (v.)募集,舉起,扶養,增加awareness (n.)意識
To his surprise, his lemonade stand made about $4500 in the first month. He used the money to buy diapers, baby wipes, and other necessities.
令他驚訝的是,他的檸檬水攤在第一個月就賺了4500元美金。他用這些錢買尿布、嬰兒濕紙巾和其他必需品。
to one’s +情緒性名詞 令某人感到…的是…to his amazement 令他驚訝的是…to his sadness令他傷心的是…to his disappointment令他失望的是…necessity (n.)必需品basic necessities 生活必需品Necessity is the mother of invention. 需要為發明之母
Soon, Cartier and his family began delivering diapers in different neighborhoods and turning the stand into a drop-off point for people who wish to donate baby items.
很快地,卡提亞和他的家人開始去各個鄰近社區運送尿布並將攤子變成給人們捐贈嬰兒用品的集貨處。
deliver (v.)運送delivery (n.)運送food delivery platform 美食運送平台turn into 變成
“When I was little, I used to see a lot of people struggling,” said Cartier during a TV interview. Those observations inspired him to help people in need.
卡提亞在電視訪談中曾說道:「當我還小的時候,我看到很多人受苦。」那些觀察激勵他幫助需要幫助的人。
observation (n.)觀察inspire sb. to V 啟發某人去做某事
Although Cartier is back in school now, he believes firmly in his mission and will continue carrying it out.
雖然卡提亞現在已經回學校上課了,他堅定地相信自己的使命並會持續執行它。
firmly (adv.)堅定地,堅固地carry out 執行,施行carry out a study 執行一項研究