
恐怕無法退款
Josh wants to cancel and refund his plane ticket due to the coronavirus outbreak. He is calling the airline.
因為武漢肺炎爆發,喬希需要取消機票並希望拿到退款。他正在打電話給航空公司。
refund(v., n.)退款due to由於+N.airline(n.)航空公司
Staff: Hello! This is Suhal Royal Airline. May I help you?
員工:您好!這是蘇哈爾皇家航空公司。需要什麼幫忙?
Josh: Yes. My name is Josh Chen. I was wondering if I could cancel my flight ticket. I don’t think this is the best time to travel right now.
喬希:是的,我的名字是陳喬希,我有張機票想先取消,因為我覺得現在不太適合旅行。
wonder(v.)想知道
Staff: Yes, sir. Whether you can get a refund or not depends on your flight’s status now. Could I have your flight number?
員工:這要看您航班目前的狀態。請問您的航班號碼是?
whether…or not無論與否depend on取決於status(n.)狀態、relationship status感情狀態
Josh: SO596. The plane is scheduled to fly from Taipei to Athens on May 15.
喬希:SO596,5月15日從台北飛往雅典的班機。
schedule(v.)預計安排、被動
Staff: Sir, I’m sorry. Your flight’s status hasn’t been updated yet. You could still cancel the ticket now, but I’m afraid that you won’t get a refund.
員工:先生,抱歉,這班航班狀態尚未更新,您還是可以取消機票,不過恐怕無法退款。
update(v.)更新
Josh: So, do I have to wait until the flight gets canceled?
喬希:所以必須等到航班被取消囉?
have to必須
Staff: Yes, then you can follow the procedure and get a refund. That’s our current policy.
員工:是的,然後按照程序走,就可以完成退款,這是我們公司目前的規定。
follow(v.)跟隨、依照procedure(n.)程序、SOP=standard of procedure標準作業流程current(adj.)現行的policy(n.)政策
Josh: Alright.
喬希:好吧。
Staff: However, the status of your flight may change anytime soon. You could visit our website for the latest information.
員工:不過您航班的狀態隨時可能會更改,您可以上我們的網站上面查看最新的消息。
anytime soon隨時、短期之內latest(adj.)最新的
Josh: I see. Then I will wait until the flight gets canceled and call you again. Thank you.
喬希:我瞭解了,那我會等到航班取消再來電,謝謝你。