看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Can Delicious Food Be Too Smelly? Stinky Tofu Shop Faces Heavy Fines

臭豆腐店遭罰50餘萬

播放內容:
Can Delicious Food Be Too Smelly? Stinky Tofu Shop Faces Heavy Fines
美食也會「太臭」?
A famous stinky tofu shop in Taipei recently received many complaints.
台北一家知名臭豆腐店近期收到許多投訴。
make a complaint about sth.對某事抱怨
Local residents found the pungent odor overwhelming. One neighbor even suffered from severe anxiety because of the smell.
當地居民認為臭豆腐刺鼻的氣味令人難以忍受,甚至有鄰居因氣味感到嚴重焦慮。
resident(n.)居民/residential(adj.)居住的residential area住宅區pungent(adj.)刺鼻的、強烈的、一針見血的pungent criticism一針見血的批評odor(n.)臭味a foul odor難聞的臭味/a musty odor發霉的臭味odorous(adj.)難聞的overwhelming(adj.)壓倒性的、難以承受的neighborhood(n.)社區suffer from…受~之苦suffer from depression受憂鬱症之苦be anxious about…對~焦慮intense/acute anxiety極度焦慮
Consequently, authorities fined the shop more than NT$500,000.
因此,主管機關對該店開罰超過新台幣50萬元。
as a result因此=thus/therefore
By law, all restaurants must control their cooking odors.
依照法律規定,餐飲業必須管控烹調產生的氣味。
keep sth. in check控制某事body odor體臭
Owners may face penalties if these smells disturb the local community. This rule applies even to the most popular eateries.
若異味影響社區生活,即使是熱門名店也可能受罰。
penalty(n.)罰款、處罰disturb(v.)干擾、打擾apply to適用於eatery(n.)小吃店a greasy spoon(骯髒的)小吃店
Surprisingly, even “pleasant” aromas can cause legal problems.
令人意外的是,即使是「香味」也可能引發法律問題。
to one’s surprise讓某人意外的是aroma(n.)香味、芳香legal(adj.)和法律相關的、合法的/illegal(adj.)非法的
A donut shop was once fined for its strong buttery scent, which made neighbors feel dizzy and uncomfortable.
過去曾有甜甜圈店因濃烈的奶油香氣讓鄰居感到頭暈不適而受罰。
scent(n.)香味/scented(adj.)帶有芳香的dizzy(adj.)頭暈的=giddydizzy spells短暫眩暈
Similarly, a Chinese medicine store was fined because of its strong herbal smell.
類似案例還有中藥行因藥草氣味過於濃厚而被罰款。
be the same token同樣地herb(n.)藥草
Any scent can be considered “pollution” if it exceeds legal limits, including stinky, sweet, or herbal odors.
只要氣味超過法定標準,無論是臭味、甜味或藥草味,都可能被視為「汙染」。
be regarded as被認為=be thought of as/be looked upon asexceed(v.)超越exceed expectation超越期望limit(n.)受限(通常指數量)/limitation(n.)侷限
Officials often send trained “odor sniffers” to test air quality when complaints are reported.
當接獲投訴時,官方通常會派出受訓的「聞臭員」檢測空氣品質。
sniff(v.)聞、嗅
Business owners must pay high fines if the smell is too strong.
若異味過強,業者必須繳納高額罰款。
These cases remind the food industry to monitor air emissions.
這些案例提醒餐飲業者應注意氣味排放。
remind sb. to VR.提醒某人做某事emission(n.)排放物、排放氣體
Being a “good neighbor” has become essential for businesses. Serving delicious food alone is no longer enough.
對商家來說,成為「好鄰居」已成為必要條件,單純提供美食已經不再足夠。
critical(adj.)關鍵性的/crucial(adj.)重要的

📚 重點單字片語

smelly(adj.)
臭的
smell(v.)
發出臭味=stink
fine(n.)
罰款/a heavy fine很重的罰金
make a complaint about sth.
對某事抱怨
resident(n.)
居民/residential(adj.)居住的
residential area
住宅區
pungent(adj.)
刺鼻的、強烈的、一針見血的
pungent criticism
一針見血的批評
odor(n.)
臭味
a foul odor
難聞的臭味/a musty odor發霉的臭味
odorous(adj.)
難聞的
overwhelming(adj.)
壓倒性的、難以承受的
neighborhood(n.)
社區
suffer from…
受~之苦
suffer from depression
受憂鬱症之苦
be anxious about…
對~焦慮
intense/acute anxiety
極度焦慮
as a result
因此=thus/therefore
keep sth. in check
控制某事
body odor
體臭
penalty(n.)
罰款、處罰
disturb(v.)
干擾、打擾
apply to
適用於
eatery(n.)
小吃店
a greasy spoon(
骯髒的)小吃店
to one’s surprise
讓某人意外的是
aroma(n.)
香味、芳香
legal(adj.)
和法律相關的、合法的/illegal(adj.)非法的
scent(n.)
香味/scented(adj.)帶有芳香的
dizzy(adj.)
頭暈的=giddy
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習