看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Buying Traveler’s Cheques

買旅行支票

播放內容:
Buying Traveler’s Cheques
2%的服務費
Trisha is at the bank.
崔夏正在銀行。
Teller: Hi, how may I help you?
出納員:嗨,我能如何幫您呢?
teller(n.)出納員
Trisha: I would like to buy $1,500 worth of traveler’s cheques, please.
崔夏:我想要買價值1500美元的旅行支票。
would like想要worth(n.)價格、價值
Teller: Okay, how would you like them? We have twenty, fifty and one hundred dollar cheques.
出納員:好的,您想要怎麼樣的呢?我們有20元、50元、和100元的支票。
Trisha: Please give me 10 twenties, 10 fifties, and 8 one hundreds.
崔夏:請給我10張20元、10張50元、和8張100元。
Teller: Here you go. If you could sign the cheques here, that would be great.
出納員:給您。如果您能在支票這裡簽名,那就太好了。
if(conj.)如果could(aux.)可以、能sign(v.)簽名would(aux.)將、會
Trisha: Of course. Better safe than sorry.
崔夏:當然,有備無患囉!
of course當然better safe than sorry有備無患
Teller: You should also remember to keep a list of your cheque numbers in a safe place.
出納員:您也應該記得要在安全的地方保存一份支票號碼的清單。
should(aux.)應該keep(v.)保存、保留list(n.)清單
Trisha: Certainly. So how much will that be?
崔夏:好的,那總共多少錢呢?
certainly(adv.)當然so(conj.)那麼
Teller: There’s a 2% service charge, so that comes to $1,530 altogether. How would you like to pay?
出納員:有2%的服務費,所以那總共是1530元;您想如何付款呢?
service(n.)服務charge(n.)費用come to總共altogether(adv.)總共、一共
Trisha: In cash, please. Here is $1,530.
崔夏:用現金,這裡是1530元。
cash(n.)現金

📚 重點單字片語

traveler(n.)
旅行者
cheque(n.)
支票
teller(n.)
出納員
would like
想要
worth(n.)
價格、價值
if(conj.)
如果
could(aux.)
可以、能
sign(v.)
簽名
would(aux.)
將、會
of course
當然
better safe than sorry
有備無患
should(aux.)
應該
keep(v.)
保存、保留
list(n.)
清單
certainly(adv.)
當然
so(conj.)
那麼
service(n.)
服務
charge(n.)
費用
come to
總共
altogether(adv.)
總共、一共
cash(n.)
現金
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習