看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Buying Rate vs. Selling Rate

買入價和賣出價

播放內容:
Buying Rate vs. Selling Rate
現金與即期匯率
Angela and Al are roommates. Al works at a bank.
安吉拉和艾爾是室友。艾爾在一家銀行工作。
Angela: I was at the bank to get some Australian dollars for my mom last week. There was one thing that I couldn’t figure out.
安吉拉:上週我在銀行幫媽媽換一些澳幣。有一件事我沒有搞清楚。
exchange(v.)匯兌figure out明白
Al: Hit me. Maybe I’ll know the answer.
艾爾:說吧。也許我會知道答案。
Angela: Why are the selling and buying prices of currency different?
安吉拉:為什麼貨幣的買入和賣出價格不同?
price(n.)價格
Al: Well, the bank has to earn money through these trades.
艾爾:嗯,銀行透過外匯交易來賺錢啊。
earn(v.)賺取trade(n.)交易
Angela: Then why did the teller use a different exchange rate when I was at the bank last week?
安吉拉:那為什麼上週我在銀行時櫃員用的是不同的匯率啊?
Al: Did you exchange money in cash?
艾爾:你用現金換匯嗎?
in cash以現金
Angela: Yes, I was at the counter with a lot of cash.
安吉拉:對啊。我那時在櫃檯前拿著很多現金。
counter櫃台
Al: Then if there’s cash involved, the bank will use a slightly worse rate, which is the cash rate, not the spot rate to exchange.
艾爾:那麼如果交易涉及現鈔,銀行會使用稍微比較差的匯率來換匯,就是現金匯率,而不是即期匯率。
slightly(adv.)些微cash rate現金匯率spot rate即期匯率
Angela: Why is that?
安吉拉:為什麼?
Al: Well, the cost for keeping cash is a bit high. Also, the bank will worry about fake notes.
艾爾:嗯,保存現鈔的成本比較高一點之外,銀行也會擔心假鈔的問題。
cost成本fake note假鈔

📚 重點單字片語

buying rate and selling rate
買入價、賣出價
exchange(v.)
匯兌
figure out
明白
price(n.)
價格
earn(v.)
賺取
trade(n.)
交易
in cash
以現金
counter
櫃台
slightly(adv.)
些微
cash rate
現金匯率
spot rate
即期匯率
cost
成本
fake note
假鈔
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習