
對整體股市產生不安影響
Warren Buffett continued to cut Berkshire Hathaway Inc.’s huge stake in Tim Cook’s Silicon Valley tech company in the second quarter of 2024.
巴菲特在2024年第二季度繼續減持波克夏在庫克的矽谷科技公司中的巨額股份。
Inc.=incorporated股份有限公司
Due to Buffett’s influence among investors, many fear that this move could “prove unsettling for the broader stock market.”
由於巴菲特對投資人的影響力,許多人擔心此舉可能「對整體股市產生不安影響」。
due to因為=owing to=because of=as a result ofinfluence(n.)影響、影響力prove(v.)證明是;結果是unsettling(adj.)令人不安的
According to investment research site The Motley Fool, Buffett’s decision to sell off stock in the global tech leader headquartered in Cupertino is at odds with his previous comments.
根據投資研究網站The Motley Fool的報導,巴菲特決定拋售這家總部位於庫比提諾的全球科技龍頭公司的股票,這與他之前的評論不符。
at odds with與~衝突、不一致
In May 2023, Buffett commented on Cook’s company, saying it “is different than the other businesses we own. It just happens to be a better business.”
2023年5月,巴菲特曾評論庫克的公司,稱其「與我們其他的企業不同。它恰巧是一家更優秀的公司」。
comment on sth.評論某事be distinct from...與~不同happen to be碰巧是
Despite this confidence in the famous maker of smartphones and other consumer electronics, Berkshire sold a large number of its shares in the company over the past few quarters.
儘管對這家知名智慧型手機和其他消費電子產品製造商充滿信心,波克夏在過去幾個季度中仍然拋售了該公司的股份。
despite(prep.)儘管=in spite ofconfidence(n.)信心a large number of 可數名詞 大量的~a large amount of 不可數名詞 大量的~
In the fourth quarter of 2023, the tech giant’s stocks accounted for nearly half (49%) of Berkshire’s stock portfolio.
在2023年第四季度,該科技巨頭的股票佔波克夏投資組合的近一半(49%)。
account for佔~(比例)portfolio(n.)投資組合
However, by the end of the second quarter of 2024, it had been reduced to 30%.
然而,到2024年第二季度結束時,已減少至30%。
be reduced to~減少至~;淪落至~
Despite this reduction in shares, the Cupertino-based company “remains the largest investment in Berkshire’s portfolio by far.”
儘管股數減少,這家位於庫比提諾的公司「仍是目前波克夏投資組合中最大的投資」。
-based總部位於~by far到目前為止
An AP report notes that while the number of shares Berkshire still owned was not publicly known, the investment in the tech giant was valued at $84.2 billion at the end of the second quarter of this year.
美聯社的一則報導指出,雖然波克夏未公開仍持有的股數,但截至今年第二季度末,波克夏對這家科技巨頭的投資估值為842億美元。
while(conj.)雖然publicly(adv.)公開地value(v.)估值
Experts have said that Buffett’s move to sell these shares should not be viewed as a “signal for bad news ahead” for Cook’s company.
專家表示,巴菲特出售股票的舉動不應該被視為庫克公司「壞消息的信號」。
expert(n.)專家view...as...把~視為~signal(n.)信號
Instead, they believe that the sale of the stocks should be seen as Berkshire responsibly managing its portfolio to reduce the large portion of its holdings in the worldwide tech leader.
他們反倒認為,出售股票應被視為波克夏負責任地管理其投資組合,因而減少對這家全球科技領導企業的大部分持股。
responsibly(adv.)負責任地a (the) large portion of~大部分的holding(n.)持股