
新加坡航空亂流驚魂
Ann and Frank are flying to Paris. They are having a conversation.
安和法蘭克正飛往巴黎。他們正在聊天。
Ann: Frank, are you excited about our trip to Paris?
安:法蘭克,你對我們的巴黎之行感到興奮嗎?
be excited about N.(V-ing)對~感到興奮be excited to VR.做~感到興奮
Frank: Oh, absolutely! I can’t wait to see the Eiffel Tower and the Louvre.
法蘭克:哦,當然!我迫不及待地想看到艾菲爾鐵塔和羅浮宮。
can’t wait to VR.等不及做~
Ann: Me too! But did you hear about that Singapore Airlines flight with bad turbulence?
安:我也是!但你有聽說新加坡航空的航班遇到嚴重亂流嗎?
turbulence(n.)亂流
Frank: No, what happened?
法蘭克:沒有,發生了什麼事?
Ann: The plane hit turbulence over the Indian Ocean and dropped 6,000 feet in three minutes. Sadly, a passenger died, and many others were injured.
安:飛機在印度洋上空遇到了亂流,三分鐘內下降了6,000英尺。不幸的是,一名乘客死亡,還有很多人受傷。
drop(v.)落下、下降drop sb.(sth.) off 開車把某人或(某物)帶~某地passenger(n.)乘客injured(adj.)受傷的injure(v.)受傷
Frank: That’s awful! Were they wearing seatbelts?
法蘭克:太可怕了!他們有繫安全帶嗎?
seatbelt(n.)安全帶take off起飛land(v.)降落
Ann: Some were, but not everyone. Now, experts are telling everyone to keep their seatbelts on for the whole flight, especially during bad weather.
安:有些人有繫,但不是所有人。現在,專家建議所有人在整個飛行過程中都要繫好安全帶,特別是在惡劣天氣下。
keep O. adj.維持~的狀態
Frank: That makes sense. Turbulence can be really dangerous.
法蘭克:那很有道理。亂流真的很危險。
make sense使有意義、合理dangerous(adj.)危險的
Ann: Yeah, it’s actually more common during the rainy season.
安:是的,在雨季更常見。
common(adj.)常見的、共同的common goal共同的目標common interest共同的興趣
Frank: We should definitely keep our seatbelts on. Better safe than sorry.
法蘭克:我們一定要繫好安全帶。安全第一。
better safe than sorry小心為妙、有備無患
Ann: Absolutely. Let’s make sure we follow all safety advice when we fly.
安:當然。我們飛行時一定要遵循所有安全建議。
make sure確保、確定advice(n.)建議、忠告