
德國錯飛蘇格蘭
A British Airways flight originally bound for Dusseldorf, Germany, ended up in Edinburgh, Scotland instead.
一架英國航空公司的航班,原本的目的地是德國的杜塞爾多夫,結果最後降落在蘇格蘭的愛丁堡。
originally(adv.)原先original(adj.)原先的origin(n.)起源end up in N 或end up V-ing最後在⋯地點,最後是⋯結果
Despite the airline’s apology to all passengers and their promise to compensate them for all their expenses, a large number of passengers flocked to social media to complain about the enormous blunder made by British Airways.
雖然這家航空公司已經向所有乘客道歉,並承諾賠償他們的損失,但是很多人蜂擁到社群媒體上抱怨這家航空公司犯下這個重大疏失。
despite(prep.)儘管apology(n.)道歉apologize(v.)道歉compensate sb for sth補償⋯什麼事情expense(n.)花費、開銷a large number of (可數名詞)為數眾多的、大量的flock to N.湧進⋯地方complain about sb or sth抱怨某人或某事enormous(adj.)巨大的blunder(n.)極大缺失
A preliminary investigation revealed that the mistake was due to an inaccurate flight plan.
初步調查顯示,錯誤是由於飛行計劃有誤造成的。
preliminary(adj.)初步的investigation(n.)調查investigate(v.)=look into調查reveal(v.)顯示due to N.因為inaccurate(adj.)=incorrect不正確flight plan飛行表
In a statement issued by British Airways, the airline explained that a German airline – WDL Aviation – had been in charge of operating the flight on behalf of British Airways, and that the error was mostly likely the result of miscommunication between the pilots and WDL Aviation.
在英國航空公司發表的聲明中,他們解釋,西德空中廣告航空代表英國航空公司負責指揮該航班的運作,而且指出這個疏失很有可能是由於機師與德國航空公司之間的溝通錯誤所導致。
statement(n.)聲明issue(v.)發布、發行(n.)議題in charge of N.負責⋯事情on behalf of代表⋯機構或人error(n.)錯誤miscommunication(n.)溝通不良communicate(v.)溝通communication(n.)溝通
The plane did eventually land at the correct airport.
飛機最終降落在正確的機場。
eventually(adv.)=finally最後終於
British Airways meanwhile has promised to launch a thorough investigation with WDL Aviation to look into the incident and bring everything to light in a detailed investigation report.
英國航空公司已經承諾將與西德空中廣告航空合作開始深入的調查計畫,將事件的所有真相在詳細調查報告中說明。
meanwhile(adv.)同時=at the same timepromise to RV承諾要做某事launch(v.)啟動、發起thorough(adj.)仔細的=detailedincident(n.)事件bring sth to light把⋯公開