看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

“Breakup Arena” Is Returning?

《分手擂台》回歸?

播放內容:
“Breakup Arena” Is Returning?
還能看到雨傘鬼嗎?
Emma is a big fan of Taiwanese TV show “Breakup Arena.” She is chatting with her friend Jake, who has never watched the show.
艾瑪是台灣電視節目《分手擂台》的超級粉絲。她正在跟從沒看過這個節目的朋友傑克聊天。
Emma: Jake, have you seen the news? Netflix released a preview for “Breakup Arena 2025,” and people were really excited. But later, Netflix said it was just an ad for the new movie “I Am Married…But!.” Fans were so disappointed that they started complaining online.
艾瑪:傑克,你有看到新聞嗎?Netflix公布了《分手擂台 2025》的預告片,大家超興奮的。但後來,Netflix說這只是新電影《童話故事下集》的宣傳。這讓粉絲們很失望,紛紛在網上抱怨。
release(v.)發佈、推出、釋放release an album推出新專輯release stress釋放壓力trailer(n.)預告片advertisement(n.)廣告=adplace an ad登廣告be disappointed in sb.對某人失望be disappointed with sth.對某事失望
Jake: “Breakup Arena”? What’s that?
傑克:《分手擂台》?那是什麼?
Emma: You’ve never heard of it? It’s a breakup show where couples argue on stage. There’s drama, fights, and — get this — a talking ghost umbrella!
艾瑪:你沒聽過嗎?那是一個分手節目,情侶會在舞台上吵架。劇情誇張,還會打起來——而且,重點來了,裡面有一把會說話的雨傘鬼!
hear of耳聞argue(v.)爭吵argue about sth.爭論某事argument(n.)爭論have argument with sb. over sth.因某事而和某人爭論
Jake: A… talking umbrella? You’re messing with me.
傑克:什麼?會說話的雨傘?你在開玩笑吧?
mess with sb.捉弄某人
Emma: Nope! The show also gives relationship advice. Fans love it! People are asking if the ghost umbrella will come back.
艾瑪:真的啦!那個節目還會給感情建議,粉絲們超愛!大家現在都在問,那雨傘鬼會不會再出現。
strong relationship堅固的關係poor relationship不良的關係be in a relationship正在交往中advice(n.)建議、忠告offer advice提出建議ask for advice請教建議
Jake: That sounds so silly.
傑克:聽起來好鬧哦。
silly(adj.)愚蠢的、傻的
Emma: That’s why it’s amazing. It’s stupid and funny; you can’t stop watching.
艾瑪:就是因為這樣才好看啊!又荒唐又有趣,讓人停不下來。
stop V-ing停止做某事
Jake: I don’t know… It sounds a little too much.
傑克:我不知道耶…感覺有點太誇張了。
Emma: That’s the best part! Come on. Let’s watch some old episodes.
艾瑪:這才是重點啊!來吧,我們去看看舊的集數。
episode(n.)(電視節目的)一集
Jake: Fine, but if it gets too boring, I’m out.
傑克:好吧,但如果太無聊,我可就不奉陪了。
boring(adj.)無聊的、令人厭煩的bored(adj.)感到無聊的I’m out我走了、我退出、我不參加

📚 重點單字片語

breakup(n.)
分手
go through a breakup
經歷分手
have a breakup
發生分手
break up with sb.
和某人分手
break up over sth.
因某事分手
arena(n.)
擂台
release(v.)
發佈、推出、釋放
release an album
推出新專輯
release stress
釋放壓力
trailer(n.)
預告片
advertisement(n.)
廣告=ad
place an ad
登廣告
be disappointed in sb.
對某人失望
be disappointed with sth.
對某事失望
hear of
耳聞
argue(v.)
爭吵
argue about sth.
爭論某事
argument(n.)
爭論
have argument with sb. over sth.
因某事而和某人爭論
mess with sb.
捉弄某人
strong relationship
堅固的關係
poor relationship
不良的關係
be in a relationship
正在交往中
advice(n.)
建議、忠告
offer advice
提出建議
ask for advice
請教建議
silly(adj.)
愚蠢的、傻的
stop V-ing
停止做某事
episode(n.)(
電視節目的)一集
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習